Christmas Greetings
mi piace ricevere gli auguri e condividerli ...
Buone Feste
I love to share Xmas Greeting ...
Happy Holidays
Dear Friends of ART AUREA,
As 2011 nears its end, we wish you very happy holidays. And for the New Year, we wish you:
– Health, without which all is nothing;
– Equanimity, to rise blithely above pessimistic news and scenarios of crises;
– Optimism, to keep believing in a better world, despite every catastrophe;
– Patience, to work toward your goals with perseverance and without haste;
– Ideas, to spark enthusiasm in your customers and in us;
– Energy, to create lastingly high-quality artifacts that stem the tide of cheap and worthless objects;
– Moments, to pause inwardly and experience harmony with yourself and the world; and
– Time, to make whatever else is important to you that we haven’t mentioned here.
Yours truly,
The ART AUREA Team
Buone Feste
I love to share Xmas Greeting ...
Happy Holidays
As 2011 nears its end, we wish you very happy holidays. And for the New Year, we wish you:
– Health, without which all is nothing;
– Equanimity, to rise blithely above pessimistic news and scenarios of crises;
– Optimism, to keep believing in a better world, despite every catastrophe;
– Patience, to work toward your goals with perseverance and without haste;
– Ideas, to spark enthusiasm in your customers and in us;
– Energy, to create lastingly high-quality artifacts that stem the tide of cheap and worthless objects;
– Moments, to pause inwardly and experience harmony with yourself and the world; and
– Time, to make whatever else is important to you that we haven’t mentioned here.
Yours truly,
The ART AUREA Team
Christmas Greetings
Grégoire Scalabre
Astrée from Grégoire Scalabre on Vimeo. Astrée è opera del ceramista francese Gregoire Scalabre. Prende il nome da un mitico galeone della Compagnia delle Indie Orientali naufragato con un prestigioso carico di porcellana. Scalabre immagina che questa porcellana dopo un secolo di vita marina si sia trasformata in una colonia di originali forme e colori. L'opera è composta da più 10.000 miniature create al tornio e smaltate in un incredibile gamma di colori provenienti dalla manifattura di Sèvres.
Astrée is an incredible piece by french ceramist Gregoire Scalabre, the piece is created in honor of a famous galleon of the East India Company wrecked with a mythical shipment of porcelain. Scalabre imagines that after all this time, these precious pieces have developed an original civilization of shapes and colors.
Over 10,000 miniatures, patiently thrown one by one by Gregory Scalabre are glazed in shades of incredible colours from Sevres looks like marine inflorescence, all different, like living beings.
Groupe show, Galerie NeC nilsson et Chiglien, Paris. Exposition du 3 décembre 2011 au 14 janvier 2012.
Grégoire Scalabre
Labels:
Astrée,
Grégoire Scalabre
Galerie NeC
group show at Galerie Nec
117 rue Vieille du Temple / 20 rue des Coutures Saint Gervais, 75003 Paris, France
Galerie NeC
Makiko Nakamura CV's 5
Makiko Nakamura è una artista/ceramista di casa a Londra, ma nata e cresciuta in Giappone. Dopo essersi laureata al prestigioso Royal Collage of Art, Makiko ha cominciato la sua carriera di "designer maker" (questo è il neologismo creato dagli anglosassoni per i creativi/artigiani o neo-artigiani ). Mi sono piaciute molto le sue creazioni dai gioielli agli oggetti per la casa. Makiko ha lavorato anche con pezzi grossi come Alexander McQueen, Querida.inc ecc
CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
CV: Da cosa trai ispirazione?
CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
CV: Il tuo migliore e il peggiore momento ceramico
Makiko ha in programma una mostra il 14 di Giugno 2012 alla ICN gallery di Londra e partecipa ad un negozio pop up alla Somerset House
Makiko Nakamura
CV: Five words that describe your work
CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
CV: What is your favourite ceramic piece of all times ?
CV: Where do you get your inspiration from?
MN: Fairy tales, flea market, Antique shop, chat with friends who have different back ground, meditation, and my secret and favourite tree in Hyde park.
CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
CV: Your worst and your best ceramic moment
Makiko has a solo exhibition on the 14th of June 2012 at ICN gallery in London and she is also doing a christmas pop up shop at Somerset House
Makiko Nakamura
CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
MN: Decorative, delicate, poetiche, narrative, lucide
CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
MN: Passione, ottimismo, e amore per la ceramica
CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
MN: le figurine del '700 di Meissen. Quando le guardo, sono sempre strabiliata. La combinazione tra le abiltà dei vecchi ceramisti, l'apparenza sofisticata e un po' di humor li rende veramente preziosi.
CV: Da cosa trai ispirazione?
MN: Le fiabe, i mercatini, gli antiquari, le chiacchere con amici di diverse provenienze, la meditazione e il mio albero segreto a Hyde Park.
CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
MN: LONDRA LONDRA LONDRA ! Quetsa città mi ha dato molte cose: grandi amici, lo studio, le oppurtinità di lavoro, l'ispirazione ecc...IO AMO LONDRA per la diversità culturale, per il contrasto tra tradizione e innovazione. Vivere e lavorare a Londra mi ispira e mi elettrizza, ma il problema è la stagione invernale. Idealmente vivrei in un'isole tropicale con fiori tropicali, un bellissimo mare e un sole splendente durante l'inverno...e a Londra il resto del tempo.
CV: Il tuo migliore e il peggiore momento ceramico
MN: Il peggiore è quando sto combattendo con un nuovo lavoro e una nuova idea. Mi sento uno schifo.
Il momento migliore è quando visualizzo quello che voglio creare in ceramica, e quando apro il forno e i pezzi sono venuti bene, non sono religiosa, ma nei mei momenti migliori, apprezzo sempre il "dio della Ceramica".
Makiko ha in programma una mostra il 14 di Giugno 2012 alla ICN gallery di Londra e partecipa ad un negozio pop up alla Somerset House
Makiko Nakamura
Makiko Nakamura is London based ceramic artist, born and raised In Japan.
After graduated Royal College of Art, Makiko has started her career as designer maker.
'Imbue the fantasy to our daily life' is Makiko's creations slogan.
Makiko has worked with ceramics in both art and design context with huge love and appreciation to the ceramics.
Making
narrative one-off art pieces that have fantasy stories behind them. At
the same time, making tableware that are focused on function and
design.
Also doing many projects with the companies such as Alexander McQueen, Querida.inc etc
CV: Five words that describe your work
MN: Decorative, delicate, poetic, narrative, shiny
CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
MN:
passion, optimism,and love for the ceramics
CV: What is your favourite ceramic piece of all times ?
MN: eighteenth centuries MEISSEN'S figurines.
When I look at them, I am always always amazed.
The combination of ancient potters' great skills, sophisticated appearance and little bit of humor makes them really precious.
CV: Where do you get your inspiration from?
MN: Fairy tales, flea market, Antique shop, chat with friends who have different back ground, meditation, and my secret and favourite tree in Hyde park.
CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
MN: LONDON LONDON LONDON! This city gave me a lot of things: great friends, education, business opportunity, inspiration etc etc...
I LOVE LONDON for its cultural diversity, contrast between tradition and innovation.
Living and Working in London is so inspiring and thrilling(in good way).
but the problem is... winter season. Ideally live in tropical island with tropical flower, beautiful sea and bright sunshine during winter time and live in London rest of time.
CV: Your worst and your best ceramic moment
MN: worst moment is when i am struggling with new works with new concept. I feel like I am rubbish.
The best moment is the moment I can visualize what I wanted to create by ceramics.
and when I open the kiln and find the pieces are fired nicely.
I am not religious person, but in my best ceramic moment, I always appreciate to the 'God of Ceramics'.
Makiko Nakamura
Makiko Nakamura CV's 5
Christmas Presents
Il natale si avvicina e comincio a pensare a quello che mi piacerebbe ricevere. Il nuovo libro di Edmund de Waal è in cima alla lista, devo ammettere che non ho ancora terminato il suo titolo precedente "the Hare with the Amber Eyes" ma trattava di ceramica e mi sento scusata. Questa nuova uscita è "The Pot Book" un libro che documenta la storia della ceramica attraverso gli artisti, le scuole, gli stili. Organizzato in maniera alfabetica "The Pot Book" sarà un prezioso compagno da consultare nei preziosi momenti liberi.
Christmas is getting closer and I am already thinking of what I'd like to find wrapped under the tree.
"The Pot Book" the new book from acclaimed author and elegant potter Edmund de Waal is surely on my wish list. Edited by Phaidon (can't go wrong!) this book is a great documentation of the art of ceramics. I've already made the space on my bedside table !!!
"The history of ceramic art is ingrained in the history of mankind. Clay is one of the very first materials 'invented' by man. An essential part of our lives it has been moulded, thrown, glazed, decorated and fired for over 30,000 years in order to preserve and transport food and water. And it was on the surface of these early jugs, vases, dishes, plates, beakers and amphorae that man placed some of his first decorative markings. In more recent times clay has been used not just by artisans and potters, but also by artists, designers and architects. The Pot Book is the first publication to document the extraordinary range and variety of ceramic vessels of all periods, from a delicate bowl made by an unnamed artisan in China in the third millennium bc, or a jug made in eighteenth-century Dresden, to a plate made by Picasso in 1952, a 'spade form' made by Hans Coper or the vases of Grayson Perry today. Each entry is sequenced in alphabetical order by the name of the artist/potter, the school, or style, creating a grand tour through the very finest examples of the artform."
Published
24/10/2011
Publisher
Phaidon Press Ltd
ISBN
9780714847993
"The Pot Book" the new book from acclaimed author and elegant potter Edmund de Waal is surely on my wish list. Edited by Phaidon (can't go wrong!) this book is a great documentation of the art of ceramics. I've already made the space on my bedside table !!!
"The history of ceramic art is ingrained in the history of mankind. Clay is one of the very first materials 'invented' by man. An essential part of our lives it has been moulded, thrown, glazed, decorated and fired for over 30,000 years in order to preserve and transport food and water. And it was on the surface of these early jugs, vases, dishes, plates, beakers and amphorae that man placed some of his first decorative markings. In more recent times clay has been used not just by artisans and potters, but also by artists, designers and architects. The Pot Book is the first publication to document the extraordinary range and variety of ceramic vessels of all periods, from a delicate bowl made by an unnamed artisan in China in the third millennium bc, or a jug made in eighteenth-century Dresden, to a plate made by Picasso in 1952, a 'spade form' made by Hans Coper or the vases of Grayson Perry today. Each entry is sequenced in alphabetical order by the name of the artist/potter, the school, or style, creating a grand tour through the very finest examples of the artform."
Published
24/10/2011
Publisher
Phaidon Press Ltd
ISBN
9780714847993
Christmas Presents
Labels:
books,
edmund de waal,
Edmund de Wall,
the pot book
Shu-Lin WU's residency in Talavera
Le coincidenze...l'altra sera alla mostra di Maria Bofill vedo una ragazza, anzi vedo principalmente un orecchino, in porcellana bianca e colorata, sfaccettato, molto bello e che avevo già visto, anzi che avevo sicuramente pubblicato sul blog. Approciandola in un raptus, anche grazie all'uso di un' idioma a me più congeniale, (finally english!) ho scoperto che questa simpatica ragazza di Taiwan si trovava in Spagna per una residenza alla Escuela de Artes de Talavera .
Wu Shu-Lin insieme a Lin Lung-Chie e Tswng Shu-Ling sono stati ospiti della scuola spagnola per 6 settimane producendo nuovi lavori esposti in una mostra nella bella città. Purtroppo la mostra è terminata ma queste sono alcune foto che mi ha mandato Wu Shu-Lin.
Qui un articolo di un giornale locale
Coincidences...
the other night while enjoying the exhibition of Maria Bofill I noticed a porcelain earring, very beautiful, that I had posted on my blog some time ago. The earring, and the ear, belonged to Taiwanese artist Shu-lin Wu that was in Madrid while on a residency at Escuela de Artes de Talavera
toghether with ceramist artists Lin Lung-Chie e Tswng Shu-Ling.
Here is the work she made during the stay and a description of her work
"As a Taiwanese female artist with European background, my jewelry underlines my
orient/occident crossing cultural perception. My work is a language without words.
It is the object involves history and culture. It bridges a person from a touch of skin
to the rest of the world. Therefore, my jewelry talks for me. It communicates my
personal traveling experience and private life stories to viewers.
During my residency in Talavera de la Reina, I have developed 2 series of works:
in the “Seasonal Memory - Autumn” series, I created the pieces which contain my
memories of this season-autumn. By using the local material and combining different
materials such as metal wire and nature material, I tried to find a balance between
the “Gift from the Nature” and the ‘human-world. The other series “Mon Coeur (my
heart)”, I played with the very popular “heart symbol”. The form becomes a media to
express my personal identity as a female artist from Asia."
Here an article from a local newspaper
Wu Shu-Lin insieme a Lin Lung-Chie e Tswng Shu-Ling sono stati ospiti della scuola spagnola per 6 settimane producendo nuovi lavori esposti in una mostra nella bella città. Purtroppo la mostra è terminata ma queste sono alcune foto che mi ha mandato Wu Shu-Lin.
Qui un articolo di un giornale locale
Coincidences...
the other night while enjoying the exhibition of Maria Bofill I noticed a porcelain earring, very beautiful, that I had posted on my blog some time ago. The earring, and the ear, belonged to Taiwanese artist Shu-lin Wu that was in Madrid while on a residency at Escuela de Artes de Talavera
toghether with ceramist artists Lin Lung-Chie e Tswng Shu-Ling.
Here is the work she made during the stay and a description of her work
"As a Taiwanese female artist with European background, my jewelry underlines my
orient/occident crossing cultural perception. My work is a language without words.
It is the object involves history and culture. It bridges a person from a touch of skin
to the rest of the world. Therefore, my jewelry talks for me. It communicates my
personal traveling experience and private life stories to viewers.
During my residency in Talavera de la Reina, I have developed 2 series of works:
in the “Seasonal Memory - Autumn” series, I created the pieces which contain my
memories of this season-autumn. By using the local material and combining different
materials such as metal wire and nature material, I tried to find a balance between
the “Gift from the Nature” and the ‘human-world. The other series “Mon Coeur (my
heart)”, I played with the very popular “heart symbol”. The form becomes a media to
express my personal identity as a female artist from Asia."
Here an article from a local newspaper
Shu-Lin WU's residency in Talavera
Labels:
porcelain jewellery,
residency,
Shu-Lin WU,
talavera
L’inaugurazione, il 30 novembre alle 18:00, sarà
accompagnata da una degustazione di tè a cura di CHA’ Tea
Atelier.
Ventitré firme eccellenti della ceramica, italiane e internazionali, hanno esplorato le infinite potenzialità del servizio da tè - una teiera e due tazze – reinventandone tecniche, stili e materiali. Una grande mostra collettiva curata da Laura Borghi.
GLI ARTISTI
Riccardo Biavati - John Britt - Jeff Campana - Sam Chung - Robert Cooper - Guido De Zan - Christine Fabre - Carol Farrow - Mariano Fuga - Alfredo Gioventù - Kohei Hahn - Sun Kim - Yves Lambeau - Hennie Meyer - Kim Myungjin - Tonino Negri - Margareth O'Rorke - Martha Pachon - Paolo Polloniato - Elisabeth Raeburn - Gabriella Sacchi - Clementina Van Der Valt - Ann Van Hoey
officinesaffi
Via A.Saffi, 7
20123 Milano
Tel. +39.02.36685696 Fax +39.02.36597444
http://www.officinesaffi.com
Ventitré firme eccellenti della ceramica, italiane e internazionali, hanno esplorato le infinite potenzialità del servizio da tè - una teiera e due tazze – reinventandone tecniche, stili e materiali. Una grande mostra collettiva curata da Laura Borghi.
GLI ARTISTI
Riccardo Biavati - John Britt - Jeff Campana - Sam Chung - Robert Cooper - Guido De Zan - Christine Fabre - Carol Farrow - Mariano Fuga - Alfredo Gioventù - Kohei Hahn - Sun Kim - Yves Lambeau - Hennie Meyer - Kim Myungjin - Tonino Negri - Margareth O'Rorke - Martha Pachon - Paolo Polloniato - Elisabeth Raeburn - Gabriella Sacchi - Clementina Van Der Valt - Ann Van Hoey
officinesaffi
Via A.Saffi, 7
20123 Milano
Tel. +39.02.36685696 Fax +39.02.36597444
http://www.officinesaffi.com
Labels:
milano,
officine saffi,
teapot
lauren griffiths
Wearable Art - Porcelain & Silver Bottles Series based on Beachcombing finds from the Isle of Wight , UK.
lauren griffiths
Ceramic Event IV
evento ceramico, chi volesse partecipare contatti la galleria
ceramic event, contact the gallery
appel à candidature
Le Ceramic Event est une initiative des Ateliers galerie de L’Ô.
Son ambition est d’éveiller l’intérêt, de susciter des rencontres,
de faire découvrir et partager la passion de la céramique.Lors des deux premières éditions, le Ceramic Event se voulait « Small but beautiful» et comptait une dizaine d’artistes céramistes.
En 2011, le Ceramic Event s’est agrandit.
Un Marché céramique a vu le jour et accueilli plus de 30 participants.
Une exposition « Tendances » a invité une dizaine de céramistes à présenter leurs dernière créations dans l’espace des Ateliers galerie de l’Ô.
Afin de faire découvrir la céramique contemporaine à un public toujours plus large,
le Ceramic Event s’associe à la biennale Parcours d’artistes de Saint-Gilles.
Le Parcours d’artistes de Saint-Gilles est un événement phare de la vie culturelle bruxelloise. Durant tout le mois de mai, quelque 400 artistes ouvrent leurs ateliers
et accueillent plus de 30.000 de visiteurs.
En 2012, le Ceramic Event s’inscrit dans la foulée de l’événement
Une occasion unique de présenter vos créations à un large public !
Date: Le 26 et 27 mai 2012
Ouverture: de 11 à 18 heures
Organisation: Les Ateliers galerie de L’Ô
Adresse: Rue de L’Eau 56a _1190 Forest
Ceramic Event IV
Labels:
Ateliers galerie de L’Ô,
ceramic event,
eventi
Maria Bofill
Bellissima e poetica esposizione ieri allo Espacio Jordana. I lavori di Maria Bofill, artista catalana che da diversi lustri lavora la ceramica, riempivano di piccole storie le pareti della galleria. Paesaggi, angoli, viste mare, montagne di bianco e blu, evocative e romantiche.
Beautifully poetic exhibition at Espacio Jordana last night. The works of catalan artist Maria Bofill, filled the gallery with whispered stories and magical views: montains, waves, corner of a house, a box, blu and white, evocative and romantic
Beautifully poetic exhibition at Espacio Jordana last night. The works of catalan artist Maria Bofill, filled the gallery with whispered stories and magical views: montains, waves, corner of a house, a box, blu and white, evocative and romantic
Mont-serrat |
Caja |
|
Marejada |
Mar de fondo detail |
Maria and Pepa |
Maria Bofill
Labels:
madrid,
maria bofill,
pepa jordana
Maria Bofill
17 de noviembre al 14 de enero de 2012
Galería Pepa Jordana
C/Núñez de Balboa, 56
Madrid 28001
Madrid 28001
915756945
nos vemos a la inauguración el día 17 a las 20.00 horas !
Maria Bofill
Labels:
exhibition,
madrid,
maria bofill,
pepa jordana
Subscribe to:
Posts (Atom)