Pallant House Gallery

Barnaby Bradford

Contemporary Eye: Crossovers

(occhio contemporaneo: scambi)

Interessante mostra nella provincia inglese del West Sussex. Pallan House Gallery ospita tra le sue mira settecentesche e nelle nuove gallerie adiacenti, diversi interventi di artisti contemporanei che esplorano il mondo delle arti applicate tradizionali in modo spesso scioccante e trasgressivo.
In mostra, opere di Grayson Perry (vincitore del Turner Prize nel 2003), le figurine di porcellana rielaborate di Bouke de Vries e Barnaby Barford, le installazioni minimal di Edmund de Waal, quelle barocche di Rachel Kneebone, le opere gioco di Jeff Koons e gli interventi a stampa di Livia Marin
Pallant House Gallery - Modern Art in the South
9 North Pallant Chichester West Sussex


Livia Marin

Contemporary Eye: Crossovers

2nd October 2010 — 6th March 2011

Rooms 12, 13, 14 and throughout the galleries.

Pallant House Gallery is located in central Chichester and is only a few minutes walk from Chichester Railway Station, the Cathedral and the Market Cross.
A series of exciting interventions in the 18th century house and new wing galleries from major private collections, by international contemporary artists exploring traditional craft.

"Traditionally the preserve of applied artists, in recent years craft techniques have increasingly crossed over into fine art territory, often with a radical or subversive edge. Contemporary Eye: Crossovers celebrates this experimentation, featuring works - sometimes shocking in nature - by artists such as Grayson Perry and Barnaby Barford which reimagine traditional techniques to bring new meanings and arguments to their work."

"The exhibition features three of Grayson Perry's early pots and a plate featuring imagery exploring social and political issues, as well as other international contemporary artists who have used ceramics in their work.

Several artists in the exhibition re-work found porcelain figurines to create new narratives and meanings: Bouke de Vries originally trained as a ceramic restorer and used his skills to turn new and often startling artworks. Barnaby Barford's witty tableaux such as ‘Go on You Lightweight. Down It!' have been installed amongst the Gallery's collection of eighteenth-century Bow Porcelain and his animated film ‘Damaged Goods', a love story between two found figurines, is showing in the panelling of the historic townhouse, alongside Ruth Claxton's assemblages of altered figurines and furniture.

Edmund de Waal's sculptural arrangement of his pots extends the language of Minimalist art and provides a powerful contrast to the almost Baroque sexual exuberance of Rachel Kneebone's porcelain wall sconces and Jeff Koon's kitsch porcelain ‘Puppy Vase.'

The Garden Gallery features ‘Broken Things (Obsidian Mirror)' by Livia Marin, a mural of 64 plates featuring the transfer of the familiar Willow Pattern in endless variations, playing with ideas of individuality and mass production."

Pallant House Gallery - Modern Art in the South
9 North Pallant Chichester West Sussex


Share/Save/Bookmark

Ceramic Art London 2011









Ceramic Art London is on!!!


Questo è il week end del Ceramic Art London, e anche quest'anno non ci sarò...La cosa che più mi dispiace perdere è la serie di "talks" (conferenze) che si tengono al piano terra del Royal College of Art. Sempre interessanti e originali, sono un modo per confrontarsi con la realtà ceramica contemporanea e con artisti che lavorano in modi molto diversi.

Ros Perton













Per farvi un esempio, stamattina si comincia con un tour del dipartimento di ceramica e vetro del RCA, luogo di massima delizia e fucina di giovani talenti, si prosegue nel pomeriggio con un doppio "case study" (studio del caso), a parlare saranno
Katherine Morling, Susan O’Byrne. Le due ceramiste metteranno a confronto i loro inizi, illustreranno i loro lavoro e parleranno di come si vive di questo bellissimo lavoro.
Domani sarà il turno di Louisa Taylor e la sua linea da tavola prodotta al tornio, Sue Pryke che ha disegnato per Ikea e Sainsbury, James and Tilla Waters e la loro produzione limitata, e
Chris Keenan che parlerà della sua esperienza nei differenti rami della ceramica.
Si conclude domenica con Paul Scott che parlerà dell'uso dei transfer e delle sue opere più recenti, e Annie Turner parlerà della sua fonte di ispirazione l'estuario del Deben in Suffolk.
Tutte le conferenze sono comprese nel prezzo del biglietto !

















Ceramic Art London 2011 is on!!


Too bad I can't be there, apart from the wonderful atmosphere and the great artists on show, I will miss greatly the set of talks going on in the basement of the RCA. These talks are great chances for artist and ceramic lovers to open a window on contemporary ceramic production and on the different ways in which this practice is .
Starting today with A look behind the scenes: a tour of the Ceramics and Glass department of the Royal College of Art and Getting started – case study of two makers early in their career discussing their work, and professional practice with Katherine Morlingand Susan O’Byrne.

On Saturday the focus is on Looking at different modes of practice from high street design to the bespoke
Starts Louisa Taylor – hand thrown tableware, followed by Sue Pryke, designer for IKEA and Sainsbury’s , and James and Tilla Waters and their small batch production, ending with Chris Keenan - "Parallel lines - extending practice". Chris will explore his multifaceted career in ceramics working on different projects, looking at the experience gained, and lessons heeded.
On Sunday for Print and Pattern:
Paul Scott – ceramic print and recent commissions and Annie Turner – presentation Title: 'A River Runs Through it'.
Annie Turner Talks about the source which has guided her work for over a decade, the Deben estuary in Suffolk,where for many generations her family have lived and worked.

All the events are free with the purchase of the ticket

feeling envious!!!!!

Susan O’Byrne
Share/Save/Bookmark

Maura Biava





















Maura Biava - Trinity, informing abstraction
dal 19 gennaio al 15 marzo 2011
Galleria Alessandro De March, Milano

Ogni tanto mi piace curiosare nel mondo dell'arte contemporanea per vedere come viene usata la ceramica da chi non è ceramista. Spesso un'approccio diverso, anche se spesso più concettuale, è in grado di dare molto. Eccovi qui allora Maura Biava, artista italiana diplomata a Brera ma emigrata in Olanda.
Questa installazione in mostra a Milano, dal titolo Trinity, informing abstraction, è composta da figure tridimensionali create da formule matematiche tra le più famose. Ad ogni formula matematica ha assegnato il nome del significato astratto che più gli si addice secondo la nostra cultura: un esempio è il riferimento ad una delle formule più conosciute, “l’esponenziale” -un numero che si moltiplica sempre per se stesso, due, quattro, otto, sedici, trentadue ecc. – che ha chiamato “Il volo” poichè sembra un punto che vola via.
Con l’aiuto di un programma e di un matematico, Annamaria Ricotti, ha combinato le diverse formule matematiche a due dimensioni ottenendone delle altre, rappresentabili in tre dimensioni, per poi tradurle e materializzarle in sculture create con elementi naturali quali ceramica, legno, pietra e carta.
Alcuni pezzi sono stati creati ad Amsterdam, altri ricostruiti durante la sua residenza all’Accademia Americana a Roma.


Maura Biava is an interesting artist that works in different media. The new installation Trinity, informing abstraction on show in Milan is a collection of ceramics shapes. The shapes are created following popular matemathical formulas. The artist, born in Italy, now lives and works in Amsterdam. Some of the work was made there in Holland and some was re-constructed during her residence at the American Academy in Rome.
Share/Save/Bookmark

City Guide, New York

MAD on Colubus Circle

museums/musei:

MUSEUM OF ARTS AND DESIGN, 2 COLUMBUS CIRCLE
The MAD collects, displays, and interprets objects that document contemporary and historic innovation in craft, art, and design. Beautiful collection of contemporary ceramics
Il MAD collezione, mostra ed interpreta gli oggetti che documentano l'innovazione nell'arte, nell'artigianato e nel design. Bellissima la collezione di ceramiche.

The Schein-Joseph International Museum of Ceramic Art at Alfred
The Schein-Joseph International Museum of Ceramic Art at Alfred houses nearly 8,000 ceramic and glass objects, ranging from small pottery shards recovered from ancient civilizations to contemporary sculpture and installation pieces to advanced ceramics reflecting the cutting edge of ceramic technology. The Museum is a teaching and research facility, one educational component of the New York State College of Ceramics at Alfred University.
Il Schein-Joseph International Museum of Ceramic Art a Alfred ospita circa 8.000 oggetti in ceramica e in vetro, dall'antico reperto alla scultura ceramica contemporanea. Il Museo è parte della New York State College of Ceramics presso la Alfred University.

The Everson Museum of Art, Syracuse, NY
The Everson Museum of Art seeks to inspire, educate and enrich, integrating art into people's lives through direct encounters with its collections and exhibitions. It is internationally recognized for its extensive and significant collection of ceramics, pioneering art video collection and distinctive structural design by the noted architect I.M. Pei.
L'Everson Museum of Art è internazionalmente riconosciuto per la sua grande e significativa collezione di ceramiche.

galleries/gallerie
Jane Hartsook Gallery at Greenwich House Pottery, 16 Jones Street, NY
The Jane Hartsook Gallery, founded in 1970 by the Pottery's former director, Jane Hartsook, was conceived as the only nonprofit venue in New York City dedicated to exhibiting ceramic arts and challenging preconceptions about the medium. An enchanting place! The Greenwich House Pottery is the oldest in NYC and is 100yrs old.
La Jane Hartsook Gallery, fu fondata nel 1970 da Jane Hartsook ed era l'unico spazio no-profit dedicato alla ceramica. Il posto è meraviglioso, la Greenwich House (nel cuore del Village) è un vecchio palazzetto che ha celebrato i suoi 100 anni


The Choy Gallery at The Clay Art Center Beech Street, Port Chester, NY
The Clay Art Center, founded in 1957 by Katherine Choy & Henry Okamoto and located in Port Chester, New York, is a nationally recognized non-profit center for the advancement of the ceramic arts.The CHOY GALLERY, named after our founder, Katherine Choy, is the main exhibition space, while the HENRY'S PROJECT space, honoring co-founder, Henry Okamoto, features works that may be more Experimental. Our Gallery mission is to showcase the work of emerging and under-recognized mid-career and mature artists. The Choy Gallery and Henry's Project are solely dedicated to exhibiting ceramics.
Il Clay Art Center, fondato nel 1957 da by Katherine Choy & Henry Okamoto, è un centro per l'avanzamento dell'arte ceramica. Il Clay Art Center ospita la Choy Gallery, lo spazio espositivo principale e l'HENRY'S PROJECT dedicato alle opere sperimentali. Entrambi gli spazi sono dedicati unicamente alla ceramica

Barry Friedman Ltd., 515 West 26th Street
Barry Friedman Ltd. has been an important presence in the international art market for the past 40 years, bringing 20th century European fine and decorative art works to the attention of the American audience. The gallery presents 6-8 exhibitions a year featuring contemporary art, cutting-edge furniture, studio glass, ceramics, and photography.
Importante galleria di Chelsea che si occupa di mobili, vetro, ceramica e fotografia.


Lyons Wier Limited
Lyons Wier Gallery aims to discover and champion contemporary artists who bring fresh interpretative visions to their genre. We offer various platforms for represented and unrepresented artists and host specific events created as a conduit between the art community, curators and collectors. Sometimes shows ceramic artists
Galleria di arte contemporanea che dedica spazio al craft

Dai Ichi Arts,West 57th Ave.
Gallery dedicated to contemporary Chinese and Japanese ceramics.
Galleria dedicata alla ceramica cinese e giapponese contemporanea

Clair Oliver, 513 West 26th Street
The Gallery is committed to long term relationships with serious international artists, growing their careers and helping to promote their fascinating and important projects. Represents
Beth Cavener Sticher.
Galleria che rappresenta molti artisti contemporanei tra cui Beth Cavener Sticher

events/eventi

Sofa NY, in April
The World's Foremost Fairs of Contemporary Decorative Arts & Design
La più importante fiera delle Arti Decorative e del Design
Share/Save/Bookmark

Archie Bray Foundation 60th






















"... per tutti quelli che sono seriamente e sinceramente interessati a qualsiasi ramo dell'arte ceramica, un eccellente posto per lavorare." Archie Bray

The Archie Bray Foundation
viene fondata nel 1951 da Archie Bray, un costruttore di mattoni, è un'istituzione meravigliosa, un centro di eccellenza per l'arte ceramica.
Situata in Montana, ai piedi delle Rocky Mountains, la fondazione è parte della storia della ceramica moderna, molti ceramisti straordinari hanno creato tra le sue mura. Per darvi un'idea, i primi direttori residenti sono stati Rudy Autio and Peter Voulkos. Dagli inizi più di 500 ceramisti da tutto il mondo hanno lavorato alla Archie Bray, tra cui: Tre Arenz, Val Cushing, John and Andrea Gill, Wayne Higby, Clary Illian, Jun Kaneko, Eva Kwong, Jim and Nan McKinnell, Ron Meyers, Robert Sperry, Chris Staley, Akio Takamori, and Arnie Zimmerman.
Oggi il direttore artistico è Steven Young Lee ( adoro il suo lavoro !!) che continua il lavoro dell'ampliamento delle residenze artistiche e dell'espansione dei laboratori e dei programmi.
Quest'anno la fondazione festeggia i suoi 60 anni, mi hanno chiesto di spargere la voce.
Questo è un assaggio del programma...per maggiori informazioni visitate il sito
2011: From the Center to the Edge—60 Years of Creativity and Innovation at the Archie Bray Foundation, June 23–25. Per 3 giorni, 29 importanti artisti offriranno dimostrazioni, ci saranno mostre e interessanti discussioni sul tema della ceramica contemporanea. Oltre alle celbrazioni dell'anniversario, la fondazione ospiterà 3 esposizioni che apriranno il giorno 23 e un'asta con migliaia di pezzi in ceramica.
http://archiebray.org/index.html
http://60th.archiebray.org/enter.html
http://blog.archiebray.org/


"... for all who are seriously and sincerely interested in any of the branches of the ceramic arts, a fine place to work.” Archie Bray

The Archie Bray Foundation is a wonderful institution, founded in 1951 by brickmaker Archie Bray is a place that celebrates the excellence in ceramic art.
Situated in Montana,
on the site of the former Western Clay Manufacturing Company, The Archie Bray Foundation is part of the history of modern ceramics.

Many talented ceramicists
had worked within those walls. Just to give you an idea, Rudy Autio and Peter Voulkos were the first resident managers of the Bray. Since its inception, the Bray has drawn more than 500 ceramic artists from around the world to work, including such well-known ceramists as Tre Arenz, Val Cushing, John and Andrea Gill, Wayne Higby, Clary Illian, Jun Kaneko, Eva Kwong, Jim and Nan McKinnell, Ron Meyers, Robert Sperry, Chris Staley, Akio Takamori, and Arnie Zimmerman.

These days Steven Young Lee ( I love his work !!!) is the Resident Artist Director, and continues the work of upgrading facilities for resident artists and expanding workshop and exhibitions programs.
This year is their 60th anniversary, they ask me (I feel extremly honoured) to spread the word. Here is an appetizer of what will be going on, to know more see full schedule on the Bray's site.

For three days, 29 renowned artists will be offering demonstrations, exhibitions, and panel discussions during the 2011: From the Center to the Edge—60 Years of Creativity and Innovation at the Archie Bray Foundation, June 23–25.
Along
with the 60th anniversary festivities, the Bray will host three exhibitions that will open June 23rd as well as a live and silent auction showcasing hundreds of ceramic pieces.

http://archiebray.org/index.html
http://60th.archiebray.org/enter.html
http://blog.archiebray.org/
Share/Save/Bookmark

Vipoo Srivilasa CV's 5


Il lavoro di Vipoo Srivilasa è unico ed interessante, l'uso della decorazione su oggetti ordinari, risulta allo stesso tempo divertente ed intelligente. Sempre diversi, i suoi pezzi fanno uso delle tecniche tradizionali, spesso ispiarto dalla ceramica antica tailandese, per regalarci una visione del contemporaneo.
Prossima mostra ad ottobre alla Edwina Corlette Gallery in Australia.
WWW.VIPOO.COM

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
VS: Teatrale, barocco, divertente, arguto e bello

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
VS: Il senso dell'umorismo

CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
VS: Amo le ceramiche antiche (vedi foto), ma sono difficili da trovare

CV: Da cosa trai ispirazione?
VS: Internet-Google Search! Comunque le idee migliori mi vengono mentre sto lavorando in laboratorio. Google è il mezzo per ampliare le mie idee e cercare ispirazione
CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
VS: Al momento Jingdezhen in Cina è in cima alla mia lista, ero lì lo scorso anno e voglio tornarci il prima possibile. Sarebbe bello vivere a Melbourne o Chaingmai (in Tailandia) e avere un laboratorio a Jingdezhen.




















Vipoo Srivilasa's work is unique and exciting, the use of decorations imposed on trivial objects is entertaining, clever and fun. Always different, his pieces challenge modernity through old techniques, while working with his Thai heritage Vipoo gives us a glimpse of contemporaneity.
Vipoo's work will be on show in October at Edwina Corlette Gallery in Australia
.
WWW.VIPOO.COM

CV: Five words that describe your work
VS: theatrical, flamboyant, humorous, witty and beautiful.

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
VS: Humorous!
CV: What is your favourite ceramic piece of all times ?
VS: I love antique ceramic (see picture attached) and they are hard to find.
antique ceramics

CV: Where do you get your inspiration from? VS: the Internet - Google search! However, most of the best idea come while i work in studio. Google is the tool to expand my idea and source for more inspiration.
CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go? VS:At the moment Jingdezhen, China is the top of my list. I was there late last year and want to go back again as soon as I can.
It would be great to live in Melbourne or Chaingmai (Thailand) and have a studio in Jingdezhen.



Share/Save/Bookmark

Happy Valentine !

















Helen Beard, Sparrow

San Valentino è la festa dell'amore e quindi eccomi pronta a celbrare il mio amore per la ceramica con qualche nuova idea:

Alla galleria londinese CAA è incorso A Unique Proposal, la galleria è stata trasformata in un banchetto di nozze con ceramiche di Rupert Spira e Sue Paraskeva. La CAA offre inoltre un nuovo servizio legato alle liste di matrimonio. Gli sposi si trasformano in committenti e possono usare il valore della lista per commissionare ad un nuovo artigiano ( li chiamano designers/makers ) un pezzo su misura !

Potete dimostrare il vostro amore acquistado tramite Culture Label che seleziona oggetti provenienti da più di 200 gallerie, artisti, musei e negozi indipendenti. Qui ho trovato le bellissime ceramiche di Helen Beard e Sara Flynn.

Buon San Valentino !






















S. Valentine's day is the day to celebrate love, here are a few ideas on hoe to celebrate our love for ceramics:

A Unique Proposal

CAA Gallery, 2 Percy Street, W1; 020 7436 2344; caa.org.uk


What could be more loving that a one-off piece of craftwork made carefully by hand? This month, one of London’s top galleries is transformed into an elaborate wedding reception to show off romantic textiles, glass, ceramics, wood and metalware. . A “head table” has been lavished with Rupert Spira ceramics and one-off ceramics artists such as Sue Paraskeva.
CAA Gallery, 2 Percy Street, W1; 020 7436 2344; caa.org.uk


















Sara Flynn


Or visit Culture Label where you can find the stylish gifts hand-selected from over 200 galleries, artists, museums and independent stores. Have a look at the beautiful ceramics from Helen Beard and Sara Flynn.

Happy Valentine !
Share/Save/Bookmark

Clay, Light and Water





















Light &
Porcelain
Margaret O'Rorke UK
Exhibition 27 January – 26 February 2011
Ann Linnemann studio gallery
Kronprinsessegade 51 - DK 1306 Copenhagen K

T (+45) 3393 3503 annlinn@tiscali.dk
English:
http://annlinnemann-english.blogspot.com/


Margaret O' Rorke ne avevamo già parlato, è un'artista eccezionale. Le sue bellissime installazioni in porcellana sono in continua evoluzione. Molte forme nascono dal tornio, prima passione della O'Rorke, e si trasformano in sculture grazie ad un uso sapiente della luce.
Questo mese è ospite nello studio/galleria di Ann Linneman a Copenhagen.
Per approfondire il lavoro di Margaret, vi consiglio il suo libro "Clay, Light and Water"
intervista su you tube

















via
Ann Linnemann
"Margaret O'Rorke from England exhibits unique light installations made in transparent porcelain. The translucency of fine high-fired porcelain captures her imagination and leads her to create thrown sculptural forms that give light. Ideas stem from the nature of the material, forms that can grow from the potter's wheel, the process of firing and a sense of adventure with light and space."
To know more : Margaret's book
"Clay, Light and Water"
an interview on you tube
Share/Save/Bookmark

Ceramic Bags






Ho scoperto tramite il blog fashion Stylebubble (si lo ammetto ogni tanto mi concedo del browsing frivolo !) queste magnifiche borse in ceramica di Wei Wang. Mi piace l'uso non convenzionale della ceramica ed è interessante la revisitazione della tradizione orientale che è propria della cultura di Wei. Questo è il risultato di un Master a me fin'ora sconosciuto che si chiama Fashion Artefact, che sarebbe qualcosa come "manufatto per la moda", e chi ci aveva pensato....ahhh questi inglesi riescono sempre a stupirmi !












Frivolity browsing brings good stuff !

Via the fashion blog
Stylebubble I discovered the creations of Wei Wang. Ceramic evening bags !!! Wow! I love them, this is a very interesting way to use Wei's Chinese heritage (you can admire the beautiful celadon and the crackle glazes) to create something new and modern. Bravo ! Wei is a student of a MA course at London College of Fashion, that has an interesting title "Fashion Artefact" ...I didn't know we needed one of that, but judging by the results the answer is ...absolutely !
Share/Save/Bookmark

Vinicio Modesti



Vinicio Modesti "Nuove forme in lucenti smalti"
|Pontedera - Museo Piaggio | 29 Gennaio - 26 Marzo 2011 | a cura di Ornella Casazza.

Vinicio Modesti
professore di scultura e eccellente scultore si trasferì a Pontedera nel 1957 e qui visse sino alla sua morte, affiancando all’attività didattica una continua ricerca artistica che lo portò a sperimentare forme vascolari, figure plastiche e smalti policromi che gli fecero riscuotere grandi consensi di critica e di pubblico. Molte sue opere vennero acquistate dall'Amministrazione Provinciale, dalla Curia, dalla Camera di Commercio e dall’Ente Provinciale per il Turismo, ma la sua prematura scomparsa, nel 1968 a soli 44 anni, lo ha fatto piano piano dimenticare. La mostra dunque, vuole colmare questa lacuna, ed è l’occasione per ricostruire finalmente in un volume il suo intero percorso artistico. A fianco del catalogo, infatti, sempre per i tipi di Bandecchi e Vivaldi, uscirà il grande volume monografico “Vinicio Modesti 1924 – 1968”.
http://www.viniciomodesti.it/













Vinicio Modesti "Nuove forme in lucenti smalti"

|Pontedera - Museo Piaggio | 29 Gennaio - 26 Marzo 2011 | a cura di Ornella Casazza.

Vinicio Modesti
was a wonderful sculptor and ceramist, born in 1924 moved to Pontedera (Pisa) in northen Italy where he lived the rest of his too short life. He experimented with multi coloured glazes and different shapes, often inspired by religious images. He died in 1968, and now Pontedera wants to rember his great contribution to the cultural life of this territory.


Share/Save/Bookmark

Hella Jongerius at Museum Boijmans Van Beuningen



"Misfits (letteralmente i disadattati) sono la mia idea di perfezione" dice Hella Jongerius, lei designer che ha progettato di tutto (compreso un puff per Ikea), ma che con la ceramica ha sempre avuto un rapporto speciale, è riuscita ad avvicinarmi al mondo del design. Le sue creazioni mi sono sempre sembrate più vive più 'imperfette', più vicine alle creazioni artigianali.
Il Museo Boijmans Van Beuningen di Rotterdam le dedica una bella mostra, dove oltre ai suoi pezzi più famosi, trovano spazio schizzi ed esperimenti.
Fino al 13 Febbraio:
Hella Jongerius - Misfit
Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam, The Netherlands
Pubblicato da Phaidon la seconda monografia dedicata alla designer, Hella Jongerius: Misfit
sotto un video del progetto 300 vases realizzato alla
Royal Tichelaar Makkum





Where:
Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam, The Netherlands
What:

Hella Jongerius - Misfit
When:

through February 13
Web:

www.boijmans.nl/en/

‘Misfits are my idea of perfection’, says Jongerius.
This autumn Museum Boijmans Van Beuningen is presenting the first retrospective exhibition in the Netherlands of the designer Hella Jongerius. It is a unique survey of her working practices, experiments and innovative products.
The exhibition at Museum Boijmans Van Beuningen includes industrial products, experiments and numerous sketch models, giving an overview of all of Hella Jongerius’s themes and preoccupations. The exhibition includes well-known designs such as the B- set, Long Neck & Groove Bottles, Repeat fabrics, Nymphenburg plates, the Polder Sofa, IKEA vases and the Frog Table. It also features her most recent work: in the middle of the space are 300 unique vases arranged in a circle according to colour. This series of Coloured Vases has been developed in close collaboration with Royal Tichelaar Makkum. On the walls there is a visual chronological survey of the works in the exhibition by the graphic designer Irma Boom.


Share/Save/Bookmark

Ann Van Hoey CV'5
















Ann è una meravigliosa artista che coniuga la semplicità delle forme con una tensione emotiva. Le sue ciotole si piegano trasformandosi in nuove realtà ai limiti del loro essere.
Queste le date delle sue mostre nel 2011:
Insieme a Gustavo Pèrez alla Puls Contemporary Ceramics (Brussels Belgium) dal 10/9 al 15/10, e una personale alla Galerie Marianne Brand (Carouge- Geneva Switzerland) dal 1/10 al 20/10
http://www.annvanhoey-ceramics.be

qui risponde alle nostre domande:
CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
AVH: Minimalismo, delicatezza, monocromia, geometria, leggerezza
CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
AVH: La pazienza e la perseveranza
CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
AVH: 30 anni fa quando ho cominciato a lavorare la ceramica, rimasi molto impressionata dai lavori di Bodil Manz e le ciotole di Alev Siesbye. Tra i miei connazionali ammiravo Tjok Dessauvage and Piet Stockmans. Mi piace ancora il loro lavoro, ma da allora ho visto così tanti pezzi belli che mi è impossibile scegliere

CV: Da cosa trai ispirazione?
AVH: Principalmente l'ispirazione viene mentre sto lavorando in studio. Recentemente in un laboratorio svizzero ho notato una frase di Pierre Soulages "c'est ce que je fais qui m'apprend ce que je cherche" " E' quello che faccio che mi insegna quello che sto cercando" questo rappresenta perfettamente quello che succede a me. Comunque devo ammettere che ho cominciato a piegare le sottili lastre di creta dopo un viaggio in Giappone dove ho scoperto l' origami.
CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
AVH: Mi piacerebbe lavorare in Oriente, ma solo per un po'. Ho vissuto e lavorato nel sud della Francia e l'esperienza è stata molto forte, preferisco vivere nella mia città Mechelen in Belgio, dove sono nata, cresciuta e dove sono circondata dalla mia famiglia e dagli amici.
Merci Ann!






Ann Van Hoey answers CV'5
Ann is a wonderful artist working with simple yet perfect forms, using a folding technique to transform the shape pushing it to a new state. Ann future exhibitions are: A show together with Gustavo Pèrez at Puls Contemporary Ceramics (Brussels Belgium) from 10/9 till 15/10, and a solo-show at Galerie Marianne Brand (Carouge- Geneva Switzerland)from 1/10 till 20/10 http://www.annvanhoey-ceramics.be
Here she answers our questions :


CV: Five words that describe your work
AVH: Minimalism, delicate, monochrome, geometrical, light

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?

AVH: Patience and perseverence

CV: What is your favourite ceramic piece of all times ?

AVH: 30 years ago when I started practicing ceramics, I was very impressed by the work of Bodil Manz and the bowls from Alev Siesbye. In my own country I admired Tjok Dessauvage and Piet Stockmans. I still love their work, but I have seen so many beautiful pieces since that time that is impossible to choose.


CV: Where do you get your inspiration from?

AVH:Mostly my inspiration comes while I am working in my studio. In a Swiss workshop I recently saw a phrase from Pierre Soulages: c'est ce que je fais qui m'apprend ce que je cherche . What I am doing learns me what I am looking for and that illustrates perfectly how it works for me. However I must admit that I first started folding my thin sheets of clay after a trip to Japan where I discovered origami.

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?

AVH: I'd like to work in the East for a while… but only for a while . I have lived and worked in the South of France and the experience was very strong, I prefer to live in my home town Mechelen in Belgium, where I was born, where I grew up and where I am surrounded by family and friends.
Merci Ann!
Share/Save/Bookmark