Showing posts with label artist. Show all posts
Showing posts with label artist. Show all posts

Mel Robson

















La Bellezza delle Donne


Avrete ormai capito quanto io ami la porcellana made in Australia. E' cos8ì eccitante vedere come gli artisti australiani riescano a produrre delle cose molto sofisticate e al tempo stesso molto fresche. Mel Robson è una delle mie preferite per la poesia delle sue opere. Visitando il suo blog ho trovato queste nuove ciotole e me ne sono innamorata. Vi riporto le sue parole:

"Ogni ciotola è decorata con un poema o una ricetta nella scrittura di una delle incredibili donne della mia famiglia. Mi sono emozionata a vederle tutte in fila sulla mio tavolo da lavoro, questa piccola collezione di ciotole coperte dalla scrittura di sorelle, zie, madri e nonne".











The Beauty of Women

By now, you should have realised my passion for Australian porcelain. The way the artists 'down under' interact with this incredible material is endlessly inspiring. Mel Robson is a favourite of mine, and following her blog I discovered this delicate new production and feel in love. Here is their story:
Each bowl is decorated with a poem or a recipe in the handwriting of some pretty amazing women in my family. I got quite sentimental as they sat there all together on my workbench, this little collection of bowls covered in the handwriting of sisters, aunts, mothers and grandmothers.

http://feffakookan.blogspot.com/

Share/Save/Bookmark

meanwhile in the U.K.












Valeria Nascimento
'Solo Exhibition'

at Woolff Gallery



Susan Nemeth at Contemporary Ceramics










Signs and Wonders, Edmund de Waal at the V&A

Signs and Wonders, detail, Edmund de Waal

and getting ready for the British Ceramics Biennial on the 3rd of October
Share/Save/Bookmark

Philip Eglin





















Peekaboo Madonna and Child
, 2006
Porcelain@deanproject.com

Ceramica Sacra

Le opere di Philip Eglin sono affascinanti, si nutrono di antiche ceramiche ma parlano una lingua estremamente moderna. Le Madonne con bambino, i Gesù crocifissi e i Santi ci ripropongono la religione come mitologia moderna. Le figurine di porcellana vuote si afflosciano rivelando la loro essenza.

Holy Ceramics
The work of Philip Eglin is truly fascinating, his figurines come from ancient times but speak a very modern language. The Virgins with Child, the Jesus and the Crucifictions propose religion as a modern mythology. The fragile porcelain statues seem to faint showing us their shalloness.

more on Philip Eglin

www.vam.ac.uk

www.scottish-gallery.co.uk

Share/Save/Bookmark

INTO Ceramics




















Il meraviglioso mondo di Astrid Dahl


Leggendo il nuovo numero del web magazine INTO Ceramics ho scoperto il meraviglioso lavoro di Astrid Dahl. Vi consiglio una visita!

Flicking through the web pages of the new issue of
INTO Ceramics, I stumbled on the marvelous work of Astrid Dahl. Have a look!

http://intoceramics.ning.com
www.amaridianusa.com

Ceramic Plant Forms by Astrid Dahl. (Photo montage from 2Modern DESIGN TALK)

Share/Save/Bookmark

Mel Robson

Mel Robson è una ceramista australiana, la sua produzione è vasta e diversissima. Dalle impalpabili pareti di contenitori-sculture alle più funzionali ciotole, il suo lavoro rimane decisamente poetico. Quasi tutti i pezzi sono decorati con decalcomanie, che Mel, patita dei "patterns" (i.e. motivi di carte stradali, cartamodelli, successioni di parole...), applica pazientemente. Queste sono le sue risposte e una selezione delle sue creazioni. Date un'occhiata al suo blog http://feffakookan.blogspot.com/

Mel Robson is an Australian ceramist, who creates a wide range of beautiful work. From the wafer thin densely decorated non-functional vessels to the everyday poetic pitchers and bowls. Most of her work is completed by adding images with incredibly complicated decals, but all of her work, functional or not, is simply inspiring. Here are her answers and a selection of her work. Have a look at Mel's blog http://feffakookan.blogspot.com/







Share/Save/Bookmark

Porcelain in Heaven


Blushing Virgin
@AlphaDelta Gallery
2009
Porcelain, ceramic
30x54x30 cm


Savvas Christodoulides alla Biennale di Atene


Estate e voglia di Grecia, che a parte le bellezze naturali sta sviluppando un'interessantissimo panorama artistico. Heaven la seconda edizione della Biennale di Atene andrà avanti fino all'inizio
di Ottobre, il tema di quest'anno è il paradiso. Nella foto l'interpretazione in porcellana di Savvas Christodoulides artista cipriota che gioca con gli oggetti di recupero creando nuove realtà.

Savvas Christodoulides at Athens Biennale

Summer and thinking of Greece, that beside its natural beauties is creating a really interesting art scene. Heaven, is the second edition of the Biennale in Athens that runs through the whole of summer with events and exhibitions. In the photo, the take in paradise of Savvas Christodoulides, an artist from Cyprus that re work porcelain found object creating new realities.

links
http://www.athensbiennial.org
http://www.adgallery.gr
http://www.savvaschristodoulides.com
Share/Save/Bookmark

Richard Jacobs Blogs




















Avevamo già parlato di un libro abbastanza particolare per il mondo della ceramica, "Searching for Beauty, lettere di un collezionista ad una ceramista". Uscito diversi anni fa aveva, per la prima volta, rivelato il punto di vista di un appasionato collezionista in una serie di lettere alla ceramista Christa Assad. Ora il suo autore Richard Jacobs è entrato nel mondo del blog continuando a tenere acceso l'interesse per temi a noi così imporatanti. Vi traduco una frase del libro sempre sull'argomento successo. Searching for Beauty p. 17

"E' il talento innato il vero determinatore del successo, o come molte altre imprese umane, la confezione, il marketing, le giuste conoscenze e assecondare i gusti del pubblico possono determinare il successo? Misuri il successo dalla qualità del pezzo sul ripiano o dalla quantità dei soldi in banca? Puoi veramente avere tutti e due..?"
Several posts ago we spoke about an unusual book on the ceramic shelf, "Searching for Beauty" that came out a couple of years ago. This book is a collection of letter sent by Richard Jacobs, a ceramic lover and collector, to ceramist Christa Assad. In the book the original point of view of Jacobs raises many very good questions. Maybe now we can share more on ceramics and life on his personal blog. Here is a little taste on personal success. Searching for Beauty p. 17

“… Is innate talent the ultimate determiner of success, or like so many other human enterprises, does packaging, marketing, the right connections and pandering to popular taste determine success? Do you measure success by the quality of the pot on the shelf or the amount of money in the bank? Can you really have both?..” Searching for Beauty, page 17

links
http://lagunaclay.com/searching-for-beauty
http://christaassad.com
Share/Save/Bookmark

cool ceramics















“Age of the world” by Mathieu Lehanneur

at Issey Miyake
11 rue Royale
75008 Paris
October 2009 for Fashion Week

Da Deezen celebre blog di design questi vasi sono rimbalzati in lungo e in largo all'interno della rete.
"The Age of the World" sono dei vasi-urne creati dal designer francese super-cool Mathieu Lehanneur. Ogni vaso rappresenta un paese e l'età della sua popolazione, sono creati da 100 strati ad indicare gli anni della vita dalla nascita (il più basso) alla morte (la punta).
per dirla con le parole dell'autore:
"Quello che abbiamo qui è un affascinante visuale da ecoscandaglio dello stato della vita, uno sguardo alla nostra aspettativa di vita da un punto di vista scultoreo"(M.L.)











Le dimensioni sono di 60x60 e sono realizzati in ceramica smaltata da Claude Aiello a Vallarius.
Fantastici!

From the great design blog Deezen, this vases have been all over the web. "The Age of the World" is a creation of the super cool french designer Mathieu Lehanneur. Each urn represent a country and the age of its population. They are built up of 100 layers, each representing a year of life with birth at the bottom and death at the top. The dimensions are 60x60 of enamelled ceramic made made at Vallauris by Claude Aiello. In the word of the author:
"What we have here is a fascinating twin-scope view of the state of living, a look at our own life-span in a sculptural surround view" (M. L.)
Superb! Dimensions: 60 cm high x 60 cm wide. Material: enamelled ceramic made at Vallauris by Claude Aiello.


links
http://www.dezeen.com/2009/07/22/age-of-the-world-by-mathieu-lehanneur

http://www.mathieulehanneur.com/



Share/Save/Bookmark

Margaret O'Rorke















Waves, 2003
@Galerie Besson

Scolpire la Luce


"L'effetto traslucido di una sottile porcellana cotta ad alta temperatura mi ha portato...alla creazione di forme al tornio che filtrassero la luce. Queste idee provengono dalla natura stessa del materiale, forme che crescono dal tornio, dal processo della cottura e da un senso di avventura con luce e spazio".
Queste sono le parole di Margaret O'Rorke, ceramista che da anni si dedica alla magia della porcellana. Le sue forme, spesso forgiate al tornio, diventano incandescenti essenze che crescono dai muri o pendono dal soffitto. Il risultato lascia senza parole...
















Sculpting Light

"The translucency of fine high-fired porcelain has led me...to throw forms which give light.These ideas stem from the nature of the material, forms that can grow from the potter's wheel, the process of firing and a sense of adventure with light and space."
These are the words of Margaret O'Rorke, ceramic artist devoted to the magic of porcelain.
Her creations, often born on the wheel, become white-hot essences that grow from walls or float from the ceiling. The results leave no space for words...

links
http://www.castlight.co.uk/
http://www.galeriebesson.co.uk/ororke.html

















Hanging
Circles, 2008
@Galerie Besson



Share/Save/Bookmark

Fabrizio Dusi CV's 5

bla bla bla@MIC

L'ironia pop di Fabrizio Dusi
Fabrizio Dusi è un giovane artista che coniuga con successo il linguaggio della ceramica con la street art e l'illustrazione. Attraverso le sue ironiche creazioni si legge un'attenzione verso i problemi della nostra società.


Prossimi appuntamenti:
27 Giugno/20 Settembre 2009 - Mostra presso il MIC di Faenza, 56 PREMIO FAENZA - CONCORSO INTERNAZIONALE DELLA CERAMICA D'ARTE CONTEMPORANEA
1 Settembre 2009/30 settembre 2009 - Personale presso il cinema ANTEO di Milano
12 settembre al 25 ottobre 2009
- Chiesa di San Cristoforo, Via Fanfulla.

Selezionato al Concorso Lodifaceramica edizione 2009 sezione INNOVAZIONE


Fabrizio Dusi CV's 5

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
FD: Pop, grande impatto visivo, immediata lettura, facilmente riconoscibili
e accessibili.

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
FD: La curiosità e la tenacia. Un'artista deve essere attento e curioso a ciò che lo circonda e nel mio caso anche tenace per la lavorare la ceramica.


CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
FD: Sicuramente Blablabla. E' un'opera che trova riscontro positivo anche da parte del pubblico.


CV: Da cosa trai ispirazione?
FB: Il tema della comunicazione e della difficoltà dell'uomo moderno a rapportarsi con l'altro è stata, ed è tuttora, la mia prima fonte ispirazione ma anche la vita quotidiana .. Quando mi muovo lungo le strade, o in metropolitana osservo le persone che mi circondano e in generale ricevo forti input che poi rielaboro nelle mie opere. Ad esempio i miei ultimi lavori sulla folla prendono spunto proprio dalla massa di persone che usano la metropolitana per muoversi e dalla confusione e dalla sensazione di sovraffollamento che ne consegue.


CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
FD: Lavoro e vivo a Milano già da alcuni anni ed è una città che mi piace molto.Sinceramente non mi vedo in un'altra città ma se proprio dovessi scegliere un'alternativa a Milano penserei sicuramente ad una grande città sul mare.












Fabrizio Dusi's Pop Irony

Fabrizio Dusi is a young artist that successfully conjugates that language of ceramics with that of street art and illustration. With his ironic characters, he reads and reinterpreted the problems connected with our society.

next shows:
27 Giugno/20 Settembre 2009 - Mostra presso il MIC di Faenza, 56 PREMIO FAENZA - CONCORSO INTERNAZIONALE DELLA CERAMICA D'ARTE CONTEMPORANEA
1 September 2009/30 September 2009
-Personal exhibition at ANTEO movie theatre in Milan

12 September al 25 October 2009
- Chiesa di San Cristoforo, Via Fanfulla.
Selection at Concorso Lodifaceramica edizione 2009 sezione INNOVATION


Fabrizio Dusi's 5

CV: Five words that describe your work
FB: Pop, big visual impact, immediate reading, easily recognizable and accessible.

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
FB: Being curious and tenacious. An artist has to be alert and curious about what surrounds him and especially in my case, tenacious to work with clay.

CV: What is your favourite ceramic piece ever?
FB: It has to be Bla Bla. A piece that receive positive feedback also from the public.

CV: Where do you get your inspiration from?
FB: Communication and the difficulty of the modern man to engage with the others,
has been and still is my first source of inspiration, but also daily life... When I walk around the streets or in the subway, I look at people around my and I receive strong input that I elaborate for my works. For example my recent pieces on the crowd, are inspired by the masses of people that use the underground and from the noise and overcrowds that comes with it.

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
FB: I've been living and working in Milan for some years now, and is a city that I really like.
Frankly I don't see an alternative, but if I had to choose an alternative, it would probably be a big city close to sea.

links:
www.fabriziodusi.com

www.micfaenza.org
Share/Save/Bookmark

Gaya Fusion



La Ceramica e la Magia di Bali


Marcello Massoni e sua moglie Michela Foppiani sono due ceramisti che hanno fatto una scelta speciale lasciando l'Italia per la bellissima isola di Bali in Indonesia, a loro si è aggiunta l'amica Giorgia Oronte. Gli ho chiesto di raccontarci la loro esperienza e di come si è cambiata la loro vita.

"Abbiamo incominciato la nostra carriera di ceramisti percorrendo strade diverse.
Michela ha seguito studi artistici, dal liceo all’accademia di Brera diplomandosi come scultrice. Io invece, dopo la laure in Scienze Politiche, ho incominciato ad avvicinarmi all’argilla visto che Michela lavorava come scultrice ... da allora non ne ho potuto più fare a meno.
Negli anni successivi abbiamo creato un laboratorio di ceramica e scultura ... una cascina -casa e laboratorio- nelle campagne Piacentine ... il nostro marchio era “ColorBruno”, Bruno come il nome del nostro cane, uno splendido Spinone Italiano.
In quegli anni Giorgia (una nostra amica d’infaniza) ha cominciato a lavorare con noi aiutandoci nei periodi di tanto lavoro.

Siamo tutti arrivati a Bali per una fortunata coincidenza.
Durante il Salone del mobile a Milano nel 2002, dove esponevamo una collezione di ceramiche Raku al “padiglione satellite”, incontriamo Stefano Grandi, un imprenditore e mecenate di Reggio Emilia che ci ha invitato a Bali e aiutato a creare quello che oggi è Gaya Ceramic and Design.
Stefano ed il suo socio balinese Nyoman Birit, già avevano sul territorio una galleria d’arte moderna, un ristorante, e alcune ville. www.gayafusion.com ... quindi noi ci siamo aggiunti al gruppo esistente di “Gaya Fusion” ... Proprio in questi giorni un’altra area del gruppo sta nascendo: Gaya Gelato ... Massimo e Colette stanno percorrendo oggi quello che abbiamo fatto noi 7 anni fa con la ceramica.

Gaya Ceramic and Design, oggi ha 40 dipendenti, esportiamo ceramiche fatte rigorosamente a mano in tutto il mondo e siamo in continua crescita. www.gayafusion.com/ceramic
_design
Io sono il General Manager, Michela è il Direttore Creativo e Giorgia è il Direttore di Produzione.
Non abbiamo una collezione definita, ma lavoriamo a progetto ... seguiamo le indicazioni estetiche del nostro cliente e conseguentemente realizziamo su misura diverse linee di prodotti.
Creaimo collezioni per la tavola, decorazione, illuminazione e installazioni artistiche ... lavorano a progetto è sempre una sfida estetica e tecnica, ma secondo noi è il solo modo per evitare la noia e per rimanere sempre attivi ed attenti nel lavoro.
Non cerchiamo riconoscimenti artistici e nemmeno fama, quello che a noi importa è lavorare con l’argilla e continuare ad essere tecnicamente e creativamente impegnati... il prodotto finito non è per noi la parte più importante del lavoro ma sono i processi creativo e tecnico quelli che ci soddisfano di più.
Nel 2010 con l’aiuto di una ceramista americana Hillary Kane, creeremo anche un centro d’arti ceramiche con workshop, residencies e altro ... un’oasi tropicale di lavoro e svago.

Siamo felici a Bali. La nostra qualità di vita è invidiabile. Anche se lavoriamo con ritmi italiani (8-12 e 13-18 lun-sab) siamo molto più rilassati. I ragazzi in studio sono degli artigiani talentuosi, il clima aiuta (sempre 25-30 gradi), la natura ti riempie di colori e profumi, la comunità locale è accogliente ... insomma non ci si può veramente lamentare.
Abbiamo 2 bambini (nati a Bali) di 3 e 1 anno, una casetta immersa nella jungla, un cane e un gatto.

Vivere lontano da famiglia ed affetti non è facile. Anche se genitori ed amici ci vengono a trovare spesso, ogni tanto la nostalgia si fa sentire, ma Bali è un’isola unica e ci aiuta a superare questa difficoltà
Definita come “l’isola degli Dei” ha cultura antichissima, arte e artigianato, religione Hindù endemica, flora rigogliosa, spiagge, risaie a terrazza, montagne ... un vero paradiso.
Ma è anche un mix tra oriente ed occidente, negli ultimi anni molti investitori esteri hanno creato nuove attività e servizi. Da un punto di vista di mercato, ci sono tantissime opportunità di lavoro ... buyers da tutto il mondo vengono a Bali per cercare arte e artigianato e dato lo sviluppo degli investimenti anche sul territorio le opportunità non mancano ...
Ci sono scuole internazionali, ospedali e cliniche e se vuoi mangiare una pizza, un piatto di spaghetti o bere un’espresso trovi fantastici ristoranti italiani ...

ciao
Marcello"

A me ha convinto e voi di che idea siete?

Ceramics and the Magic of Bali

Marcello Massoni and his wife Michela Foppiani are not your ordinary ceramists, seven years ago they left Italy for the beautiful island of Bali in Indonesia, later joined by their friend Giorgia Oronte. I asked Marcello to tell us about their great adventure and change in their life and practice.

'We became ceramicists following different paths. Michela specialized in art in high school and later graduated in sculpture at Accademia di Brera in Milan, I graduated in Political Science and got close to clay because of her...and since then I can't live without it.

In the following years we settled in the countryside close to Piacenza in our house/studio and created our label "ColorBruno" after the name of our beautiful dog Bruno. In those year, a long time friend, Giorgia joined us during busy times.

We all arrived in Bali because of a lucky coincidence.
In 2002 during the Salone del Mobile in Milan, where we were exhibiting a collection of Raku ceramics, we met Stefano Grandi, enteprenuer and patron of the arts, that invited us to Bali to join their project Gaya Fusion. Stefano and his Balinese partner Nyoman Birit had already had a gallery, a restaurant and some villas, and helped us create Gaya Ceramic and Design. Just now a new area of the project is seeing the light: Gaya Gelato (ice cream in italian) ...Massimo and Colette are experiencing today what we did 7 years ago with ceramic.

Gaya Ceramic and Design has 40 employee, we export hand made ceramics all over the world and is in constant grow. I am the General Manager, Michela is the Creative Director, and Giorgia is the Production Manager. We have our collection of ceramic pieces, but we also work on special projects, following the taste and inclination of our clients. We work on table sets, decorations, lamps and installations, working on different projects is not only a technical and stylistical challenge, but is for us, the only way to stay away from boredom and remain alert and active in our work. We don't look for artistic recognition or fame, what matters to us is to keep on working with clay and being technically and creativly engaged. The final product is not the most important part of our work, the creative and technical process is what fulfill us the most.
In 2010, with the help of an americam ceramicist Hillary Kane, we are going to create a centre for ceramic arts, workshops with residencies and other...a tropical oasis for work and fun.

We are happy in Bali. The quality of our life is enviable. Our work hours are probably the same as they would in Italy (8-12, 13-18 from mon to sat), but we are much more relax. The people working for us are very talented and the weather (25° to 30° C all year round) helps, nature fills us with colors and perfumes, the local community is welcoming...we can't complain.
We have two kids (born on Bali Island) respectively of one and three years old, a little house surrounded by the jungle, a dog and a cat.

Being away from our family and friends is not always easy. Even if our parents and frien come to visit quite often, sometimes we feel homesick, but Bali is a very unique place and helps us overcome this feeling. Referred to as "The island of Gods", Bali as a very ancient culture, florishing art and craft,Hindu religion, luxurious flora, beaches, ricefields ... a true paradise.
Bali is also a mix of the East and the West, in the last couple of years many foreigner investors have created new businesses and services. there are many job opportunities, buyers from all over the world come to Bali to look for art and crafts. There are international schools, hospital and clinics, and if you want to have a pizza, a plate of spaghetti or drink an espresso you can find amazing Italian restaurants.

ciao
Marcello'

I am convinced and you ?


Share/Save/Bookmark

Viki Grima


















La porcellana di Vicki


La porcellana è una mia mania, specialmente quando viene manipolata creando un effetto così naturale e diverso al tempo stesso. Queste sono le creazioni di Vicki Grima, ceramista, editor e blogger australiana. Le ciotole sono realizzate a mano e manipolate .

Vicki's Porcelain I have a very weak spot for studio porcelain, and I couldn't resist at the site of this beautiful bowls. This is the work of the australian Vicki Grima, potter, botanist, editor and blogger. Her beautiful work is created manipulating and pinching, delicate and cool balls of this beautiful material.


links:
www.vickigrima.com.au
botanypots.blogspot.com
Share/Save/Bookmark

Valeria Nascimento



















Gold Flower

Porcelain flowers with gold leaf in plexiglass box frame 90x90 cm
@Le Violon Bleu

La Naturale Bellezza della Ripetizione

La mia ispirazione proviene principalmente dalla natura e la porcellana ha la levigatezza e la malleabilità che mi serve per creare forme nuove, manipolandola fino a farla diventare senza peso. Il mio lavoro è fatto di sequenze ripetitive in elementi separati che si uniscono per creare un unico gruppo scultoreo. Sono interessata principalmente ad installazioni murali di grandi dimensioni. V.N.
Così descrive il suo lavoro l'artista Brasiliana Valeria Nascimento, le sue grandi installazioni in porcellana sono una perfetta combinazione di arte e artigianato. Le sue opere vengono da un grande lavoro di progettazione, ma allo stesso tempo conservano la naturalità e la libertà di pezzi realizzati uno ad uno con infinita pazienza. Questi lavori parlano da soli...godeteveli!
Valeria Nascimento è alla Woolff Gallery

The Natural Beauty of Repetition
My inspirazione is drawn mainly from the natural world and porcelain has the smoothness and malleability that I need to create new shapes, manipulating it to appear in some cases defiantly weightless. My work is about repetitive sequencing with separate element to form a cohesive sculptural group. I am principally interested in large-scale wall installation projects. V.N.
This is the description that Valeria Nascimento gives of her own work, her big installation made of porcelain are a perfect combination of Art and Craft. Her pieces come from a great planning work but still maintain the natural freedom of something create singularly, piece by piece with endless care. The works speak for themselves...enjoy!
Valeria Nascimento is at the Woolff Gallery

links
www.valerianascimento.com
www.woolffgallery.co.uk
Woolff Gallery, 89 Charlotte St, London, W1T 4PU E
mail: info@woolffgallery.co.uk
T: +44 (0) 207 631 0551, M: + 44 (0) 7961 417 334.
















Share/Save/Bookmark

Grayson Perry













Grayson Perry, My Civilisation,
Installation view 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa, 2007

Meglio un Vaso o uno Squalo?

Grayson Perry, ceramista inglese "en travesti" si è piazzato al 170 posto, secondo un sondaggio del quotidiano The Times, tra i duecento artisti più influenti del secolo scorso. Vincitore nel 2003 del prestigioso Turner Prize, premio dedicato all'arte contemporanea emergente, Perry provoca strane sensazioni nel mondo della ceramica. Ritenuto, a onor del vero, tecnicamente scarso e troppo spesso legato alla facile provocazione (forse anche per i vestiti e l'acconciatura da bambina con cui si presenta agli eventi uffciali), rappresenta comunque un modo diverso di essere ceramista. I suoi vasi dalla forma classica, da vicino rivelano narrative e immagini inquietanti, ma passato il primo impatto, la cosa più interessante del suo lavoro rimane la capacità di rinnovarsi e di mettersi in gioco. Sicuramente più vicino più vicino all'arte contemporanea sopratutto nei prezzi delle opere, Grayson Perry rimane unico nel suo genere anche grazie ad una grossa dose di humor e a frasi come questa:


Il problema della ceramica è di essere troppo vicina all'arte per essere considerata tale. Uno squalo (riferendosi alla famigerata opera di Damian Hirst, n.53 della stessa lista, che consisteva in uno squalo in formaldeide) è Ok. Ma un vaso è troppo vicino (all'arte). Se chiami il tuo vaso arte sei pretenzioso. Se ci chiami il tuo squalo, sei audace e filosofico"

Per i più tradizionalisti al n. 192 c'è Isamu Noguchi, maestro assoluto del modernismo

Shark or Pot ?

Grayson Perry, english ceramist "en travesti" is at number 170 of the list of the most influential artists of the 20th century published by The Times. Winner of the Turner Prize for Contemporary Art in 2003, Perry created quite a stir within the world of ceramists. Considered too weak in techinque e too often relying on the power of shock (attending art events dressed as his alter ego Claire, with blond locks and girlie dress), he represent a completly different way of being a ceramist. His pots with their classical form, on a closer look unfold disturbing images and dark narratives, but after the first impression his best quality remains the power to be innovative and daring. Closer to fine art especially for the prizes of his pieces, Perry his famous for his humor and for statment like this one:

“The trouble is that pottery is almost too close to art to be co-opted into it. A shark (referring to Damian Hirst's infamous piece cosisting of shark in formaline, Hirts is n.53 of the same list), that’s OK. But a pot - that’s too close for comfort. If you call your pot art you’re being pretentious. If you call your shark art you’re being bold and philosophical”
For those with a more traditional taste n. 192 is Isamu Noguchi, master of modernism


links:

Times Online

www.saatchi-gallery.co.uk/artists/grayson_perry.htm

http://www.noguchi.org/


Share/Save/Bookmark

Ruth Duckworth












Split Form 1982,thrown and constructed porcelain @visitmima.com

Ruth Duckworth e la Ceramica Modernista
Ruth Duckworth è una delle ceramiste più rappresentative di quella sensibilità artistica, diventata corrente, conosciuta con il nome di Modernismo. Le sue opere, dalle installazioni più grandi alle più piccole porcellane, ispirate da forme primitive, rilevano una delicatezza e una sensibilità unica. Nata nel 1919 in Germania, ma presto fuggita a causa dell'avvento del nazismo Ruth Duckworth si forma artisticamente in Inghilterra, dove assorbirà l'influenza di scultori come Henry Moore e Barbara Hepworth.

Negli anni '60 si trasferisce in America per 13 anni, dove realizza i suoi lavori più grandi, le installazioni e le opere murali come il celebre: "Clouds over Lake Michigan". Malgrado la grandiosità e l'innovazione di queste grandi sculture, rimango continuamente affascinata dai suoi lavori più piccoli realizzati in porcellana monocroma e talmente levigata da sembrare realizzati in osso, resistono come moderni totem.

Ruth Duckworth and Modernist Ceramic
Ruth Duckworth is one of the most representative potter that followed that current, later named Modernism. Her work from the big installations to the small scale porcelains, take inspiration from the form of primitive art and reveal a uncommon sensitivity and lightness. Born in 1919 in Hamburg, moved to England in her early years because of the Nazi coming to power, and experience the influence of sculptor such as Henry Moore and Barbara Hepworth. In 1960 Ruth Duckworth moved for a period of 13 years to the States, where she worked on her biggest pieces like the wall piece "Clouds over Lake Michigan". Despite the magnificence and the innovative strength of this big scale pieces, I found her smaller porcelains continuously intriguing. With a surface so polish as to resemble bone, they stand like modern idols.
Share/Save/Bookmark

Kirsten Coelho


Pochi giorni fa nel mio studio ho trovato una vecchia copia del bellissimo magazine inglese Ceramic Review, questa era la foto di copertina. La ceramista si chiama Kirsten Coelho, è australiana. I suoi pezzi sono in porcellana e richiamano la bellezza degli oggetti in metallo smaltato. I bellissimi celadon lasciano trapelare i rossi bruciati del tenmoku, gli smalti bianchi sono contaminati da sbavature di ossido di ferro. Nei suoi oggetti il passato rivive in una nuova dimensione.

Few days ago I found in my studio an old copy of Ceramic Review magazine, this was the cover picture. The potter is Kirsten Coelho, who trained and works in Australia. Her work in porcelain made me think of old enamel objects chipped with age. The beautiful celadons bleed tenmoku reds, white matt are corrupted with iron oxide. In her work the past and the present live in a new dimension.

Share/Save/Bookmark