Books





















Susan Peterson

E' da qualche tempo che non parlo di libri, purtroppo fuori da internet è difficile venire a contatto con nuove pubblicazioni e si finisce a rileggere quello che si ha sottomano.
Il libro di Susan Peterson "Fare Ceramica" è uno di quei testi importanti sopratutto perchè si trova in Italiano e apre a tecniche sperimentali si nella creazione di smalti ed engobi che nella fase di cottura. Grazie a lei ho avuto il coraggio di spingere il mio forno, e malgrado qualche piccolo incidente, diminuire sensibilmente le ore di cottura. La Peterson dice che con il forno a fiamma rovesciata da lei progettato cuoceva ad alta temperatura in 4 ore e mezza! Aldilà della progettazione del proprio forno, pratica che non è sicuramente per tutti, il libro dedica molto spazio ai test e da' utili informazioni su tecniche diverse, fornendo delle valide ricette.
Purtroppo questo è l'unico testo dell'autrice disponibile in Italiano ma vi consiglio anche "The Craft and Art Clay" testo di qualche anno precedente al "Fare Ceramica" e il libro, sempre dell'autrice "Shoji Hamada: A Potter's Way & Work". La Peterson era anche un'esperta della ceramica i Nativi Americani, di cui ha curato mostre e ha scritto diversi libri.













Susan Peterson was a great source of inspiration in my earlier days, her practicality and strive for experimentation led me, not without some small accident, to radically reduce the firing circle of my kiln. Susan Peterson had a family and understood that time was a major problem for many of us. I felt, for once understood. Ceramics is a great practice but very time consuming !
Her books are rich but written in no fuss-style, and I keep on going back to them. You can peek inside "The Craft and Art of Clay" and have an idea of the wide range of technique and artists covered by this wonderful book. I recommend also the other books by the author, like "Working with Clay" and
"Shoji Hamada: A Potter's Way and Work" (even if I prefer the one written by Bernard Leach !). Susan Peterson was also an expert on Native Americans and Pueblo pottery.
Have a good read !
Susan Peterson on Amazon
An interview with Susan Peterson

Share/Save/Bookmark

exhibitions

Al Mic di Faenza una mostra che vorrei prorpio vedere:

Inaugurazione Sabato 29 gennaio, ore 18:00
CERAMICHE GIAPPONESI CONTEMPORANEE
la nuova creatività nata dai forni tradizionali

La mostra a cura della Japan Foundation, che prevede l’esposizione di 71 opere, si prefigge l’obbiettivo di offrire uno sguardo d’insieme sul mondo della ceramica giapponese contemporanea e in particolare degli “utsuwa” (contenitori), realizzati nelle aree tipiche per la produzione della ceramica tradizionale, Arita, Karatsu, Hagi, Bizen, Kyoto, Kutani, Seto, Mino e Mashiko, che si distinguono tra l’altro per i caratteristici forni. Proprio in queste zone sono attivi giovani ceramisti contemporanei, i quali, se da una parte si fanno portavoce della tradizione utilizzando la tecnica di cottura della ceramica nei forni tradizionali, dall’altra cercano di dar nuova forma creativa e innovativa alle loro realizzazioni.

A Roma una mostra sulla ceramica indigena d'autore

"Terracolta. La ceramica romana e laziale". La mostra è presentata da Giorgio Bizzarri e Lorenzo Zichichi e a curata da Norberto G. Kuri.
In questa occasione Il Cigno GG Edizioni, propone al pubblico un inedito volume di duecento pagine circa, dove Norberto G. Kuri evidenzia con un’accurata selezione, il ruolo preponderante di Roma e del Lazio nella produzione della ceramica artistica.
Il Catalogo suddiviso in tre parti, presenta nella prima sezione le creazioni di ceramica dall’Antichità al Settecento; nella seconda la produzione artistica dell’Ottocento e Novecento e nella terza il lavoro di artisti contemporanei venuti specificamente a lavorare a Roma e nella regione del Lazio. Il percorso espositivo, grazie a un accurato allestimento scenografico e didattico, segue la cronologia del catalogo e condurrà il visitatore ad ammirare le opere di alcuni degli artisti contemporanei dei quali si parla nella terza parte del volume, quali Emilio Greco, Umberto Mastroianni, Nedda Guidi, Nino Caruso, Riccardo Monachesi, Franco Ciuti, e altri esponenti.

Complesso Monumentale del Pio Sodalizio dei Picenidi in Piazza San Salvatore in Lauro, 15
Orario lunedi – venerdi 10,00-13,00 / 16,00- 18,00
sabato - domenica chiuso
Il Cigno GG EdizioniP.zza San Salvatore in Lauro, 1500186 Roma
Tel +39 066865493 Fax +39 066892109
info@ilcigno.org redazione@ilcigno.org
http://www.youtube.com/watch?v=BxHji-58JwU&feature=related
un video solo per farsi un'idea

An exhibition I really fancy in Faenza

30 January - 20 March
Opening Saturday 29 January, at 18:00
Japanese Pottery
The rising generation from traditional Japanese kilns

The exhibition introduces the works of a total 35 artists active in seven major traditional kiln sites in Japan. They differ in orientation, including some who carry on long traditions of pottery production while pursuing ever-richer standards in their craft and others who seek to create individualistic works exploring new forms. All are promising artist who will be leaders of the nex generation in the ceramic art in Japan.

The theme of the exibition is the "vessel", trying to focus on the present and the future,of Japanese Pottery.

Manzù, putto con oca

Terracolta
An exhibition and a catalouge celebrate artisic ceramics in Rome and Lazio. The show spans from antiquites to the present day. Some of the modern artists represented are :Nino Caruso, Tommaso Cascella, Emilio Greco, Umberto Mastoianni, Giacomo Manzù.

Musei di San Salvatore in Lauro
P.zza San Salvatore in Lauro, 15, Roma
Ph: +39 06 6865493
Share/Save/Bookmark

Shozo Michikawa CV's 5

Kohiki Twist Pot

Shozo Michikawa è un grande artista, le sue forme a spirale appartengono al mondo dell'estetica giapponese, dove le forme più intricate sono capaci di una incredibile naturalità e una semplicità, come presenze eterne.
queste sono le sue prossime mostre
15/2-12/3 Terra Rossa Gallery (Leipzig, Germany)
26/2-9/4 Puls Gallery (Brussels, Belgium)
e queste le sue risposte

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
SM: natura, haiku (poema giapponese), spirale, naturale, forza

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
SM: un'attitudine naturale

CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
SM: Kouetsu (ceramista giapponese dell'epoca Momoyama)

CV: Da cosa trai ispirazione?
SM: La natura, i viaggi, le conversazioni (da tutto)

CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
SM: Vivrei in un posto fresco d'estate e caldo in inverno, come un uccello migratore.

Shozo Michikawa is a great artist, his twisted shapes belong to the realm of japanese aesthetic, where the most intricate realities become natural ever-existing essences.

This is his exhibition schedule:

2/15-3/12 Terra Rossa Gallery (Leipzig, Germany)
2/26-4/9 Puls Gallery (Brussels, Belgium)
and here are his 5 answers:

CV: Five words that describe your work
SM: nature, haiku, twist, natural, power

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
SM: natural attitude

CV: What is your favourite ceramic piece of all times ?
SM:Kouetsu (Japanese ceramist in Momoyama era)

CV: Where do you get your inspiration from?
SM: nature, travel, conversation etc (everything)

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
SM: I'd like to live in cool place in summer and warm area in winter. (like a migratory bird)

http://www.shozo-michikawa.jp/eng/
Share/Save/Bookmark

City Guide: London









London Ceramic Guide

museum:

Victoria and Albert Museum SW7
una delle più grandi e belle collezioni di ceramiche del mondo, antiche e moderne.
The V&A houses the greatest and most comprehensive
collection of Ceramics in the world.

shops/galleries:

Contemporary Ceramics WC1B
tempio della Studio Pottery inglese nella sua nuova sede difronte al British Museum
(vende anche libri e "tools" arnesi)
The Contemporary Ceramics Centre is dedicated to showing the best in Contemporary studio ceramics and will continue to exhibit the work of members of the Craft Potters Association, the only national body representing ceramic artists and potters in the UK.

CAA Contemporary Applied Arts
W1T
negozi dedicato alle arti applicate, pieno di meravigliose scoperte
CAA’s 300 Members represent the top talent in the UK today working across the disciplines of ceramics, glass, textiles, jewellery, metal and wood, creating unique hand made functional and non-functional objects.

Erskine Hall & Coe
semplicemente un mito, lo spazio che era della Galerie Besson! Galleria dedicata interamente alla ceramica in un romantico sottotetto che si affaccia su Old Bond street
Erskine, Hall & Coe present the very best of contemporary and 20th century ceramics.  Situated in Mayfair, at the centre of London’s art district, the gallery holds ten exhibitions each year, showing acclaimed international and British artists as well as emerging talent.

Flow Gallery W11
galleria di Notting Hill dedicata alle arti applicate
situated in the heart of Notting Hill, showcases the best of international and British applied arts. The gallery features six exhibitions a year as well as having a permanent collection of contemporary crafts.Flow situated in the heart of Notting Hill, was established by Yvonna Demczynska in 999 to showcase the best of international and British applied arts. The gallery features six exhibitions a year as well as having a permanent collection
Cecilia Colman Gallery NW8
membro dell'associazione delle gallerie indipendenti dedicate al craft
specialises in unique, hand made modern glass and ceramics as well as unusual and exquisite pieces crafted from metal and wood.

Joanna Bird Pottery Chiswick, W4
ceramica, vetro e metallo da trent'anni su piazza
Joanna Bird is an international art dealer and consultant with over thirty years’ experience in the art world as a practitioner, agent, gallerist and commentator. She is much in demand as a curator and consultant, and works with the most exciting talents among contemporary ceramicists worldwide
Hart Gallery, N1
artisti scultori e studio ceramics
represents a group of artists, sculptors and studio ceramicists with national and international reputations both emerging and in mid-career

events, fiere:

Ceramic Art London
evento organizzato dalla Craft Potters Association dedicato alla 'studio pottery', si tiene l'ultimo week-end di febbraio
Ceramic Art London 2011 is the major selling fair for contemporary studio ceramics at the Royal College of Art end of February
Collect
fiera del 'craft (artigianato) di altissimo livello dedicata a gallerie e collezionisti, si tiene in Maggio
presso la Saatchi Gallery SW3, 6-9 maggio 2011
COLLECT has an enviable reputation as a premier, annual fair for contemporary craft 6-9 of May

Origins
fiera del craft contemporaneo organizzata dal Craft Council, si tiene in settembre negli spazi dell' Old Spitafield Market E1, 22-28 settebre
shows the best contemporary craft – from jewellery and fashion, ceramics and glass, textiles and tableware, to furniture and large-scale installations which offer extraordinary opportunities to commission new work 22-28 September

Open Studios: laboratori di artisti aperti in diversi momenti dell'anno

Chocolate Factory N16

Cockpit Arts Holborn WC2

degree shows June/July: (mostre di fine anno di solito nel periodo di giugno/luglio)

Royal College of Art

Central Saint Martin's

Share/Save/Bookmark

Marisa Matsuda's Nerikomi




Bellissimo Nerikomi dell'artista giapponese-peruviana Marisa Matsuda


Stunning Nerikomi by japanese-peruvian ceramist Marisa Matsuda

http://marisamatsuda.com/

Share/Save/Bookmark

Clay Eater, Bucarofagia






















Una buffa storia

I Bucaros sono la versione sudamericana del nostro bucchero, contenitori di creta cotti a bassa temperatura e resi impermeabile mediante la steccatura. Il bucchero è solitamente nero di aspetto, cotto in atmosfera riducente, mentre questi vasi sono del classico color arancio. Nella collezione del V&A ce ne sono alcuni molto belli provenienti dalla regione intorno a Tonalá in Messico. I Bucaros erano di gran moda presso la corte spagnola che li usava come contenitori per l'acqua, essendo porosi i Bucaros conferivano all'acqua un sapore particolarmente apprezzato. Per aromatizzare ultreiormente l'acqua, i vasi venivano conservati vicino ad olii e spezie. Inoltre pare che le gran dame usassero mangiare dei piccoli pezzi di ceramica per mantenere la pelle bianca, per regolare le mestruazioni, come un anticoncezionale e come allucinogeno!
I buscaros servivano anche ad umidificare l'aria nelle torride estati spagnole.
Cosa non si faceva con un semplice vaso !
Las Meninas, di Velázquez
la menina María Agustina Sarmiento ofrece un búcaro rojo de Tonalá a la princesa Margarita de Austria.

A Funny Story


Browsing through the V&A Ceramic Collection I found this interesting story about the Spanish court.
Bucaros were highly-polished earthenware vessels from Tonalá were not only admired by the colonial settlers but exported to Europe in quantities from the early 17th century. The fashion for búcaros de Indias (aromatic earthenware from Latin America) is well recorded in accounts and Spanish still-life paintings of the period.
The vessels were celebrated for their fine and fragrant clay body, which infused a delicate flavour to the water contained within them. Fashionable Spanish ladies were known to eat small fragments of the búcaros to benefit from certain gastronomic qualities (the qualities were of various types: they clarified the skin, helped with bleeding during periods and had hallucinogenic properties!). The aroma could be enhanced by storing the absorbent clay vessels in boxes scented with spices and oils. They were also thought to purify polluted water and even detect poisoned liquids....those were great times for the humble clay !
Share/Save/Bookmark

Flow Gallery going Dutch


Flow Gallery
1-5 Needham Road, W11 2RP
Phone+44 (0) 20 7243 0782
Websitehttp://www.flowgallery.co.uk

Share/Save/Bookmark

Beth Katleman



Folly, Beth Katleman


Jane Hartsook Gallery, New York, NY

January 20 - February 17, 2011

Il New York Times dedica spazio alla ceramica. L'occasione è la mostra di Beth Katleman alla Greenwich House Pottery, ve ne avevo parlato è una meravigliosa scuola e spazio espositivo nel cuore del Greenwhich village a N.Y.. L'intervista alla Katleman è disponibile on-line, la foto di lei così 'normale' davanti al nuovo lavoro Folly rende la sua installazione ancora più intrigante. La carta da parati ha ispirato molti artisti in quanto rappresenta uno stereotipo tipico, forse più nei paesi anglosassoni che da noi, dove muri fatti in cartongesso venivano ricoperti da una carta carina per dare l'impressione di una casa 'come si deve'. I valori borghesi non vivono un buon momento, e ormai vengono presi di mira anche da delle gentili madri di famiglia ! Dalla sua carta da parati emergono bambolini e oggettini kitsch, calchi di vecchi giochi relizzati in porcellana. Il risultato ha qualcosa di sgradevole, la tranquillità lascia il posto al dubbio, ma è sicuramente interessante.

Tony Cenicola/The New York Times






The New York Times talks to ceramist Beth Katleman,the occasion is the opening of her new exhibition at Greenwich House Pottery, the lovely pottery school and exhibition space in the centre of the Greenwich Village in N.Y. (read it here). Her work challenges the stereotypical values of being nice and proper, by creating a three-dimensional wallpaper inhabited by peeing toddlers surrounded by kitsch little elements, all against a beautiful jasper blue background.
The photo of the artist against the installation is even more interesting, Katleman herself looks so 'normal' and proper that makes the work even more interesting. I always get strange feelings when I see casted figurines, they seem to hide terrible secrets and this time is no different ...
but the work is good !
Share/Save/Bookmark

Magazines

Ann van Hoey "Moments of Growth"


Art
Aurea
Grazie al mio nuovo interesse per il mondo del gioiello contemporaneo, ho scoperto questa bellissima pubblicazione tedesca dedicata non solo ai preziosi ma ache alle arti applicate. Art Aurea esce con quattro numeri all'anno in tedesco ed inglese ed è possibile abbonarsi on-line. Nel numero invernale si possono ammirare le bellissime ciotole di Ann van Hoey in copertina.

Thanks to my new interest in contemporary jewellery I discovered a beautiful magazine Art Aurea . Written in both german and english, the magazine comes out four times a year, and is dedicated not only (but mainly) to jewellery but also to the world of applied arts. On the cover of the winter edition stands the wonderful work of ceramist Ann van Hoey.

http://www.artaurea.com/magazin

Share/Save/Bookmark

Enzo Cucchi at Faenza














Enzo Cucchi


5 dicembre 2010 - 13 febbraio 2011
ENZO CUCCHI
CERAMICA

La mostra che il Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza dedica a uno dei protagonisti della scena artistica contemporanea è la prima dell'artista dedicata esclusivamente alle sue opere in ceramica.

Enzo Cucchi è uno degli artisti italiani più riconosciuti a livello internazionale. Il suo lavoro si caratterizza, all'interno di un fenomeno italiano destinato a sovvertire le tendenze dominanti di ambito concettuale come la Transavanguardia, per un forte espressionismo espressivo spesso calato sui soggetti, sui paesaggi e sui temi della sua terra d'origine (le Marche).

Ancora in corso al MIC la bellissima mostra del ceramista austriaco Thomas Bohle

http://www.micfaenza.org

Thomas Bohle

The exhibition at the International Museum of Ceramics in Faenza and dedicated to one of the protagonist of the contemporary art, is the first of the artist exclusively devoted to ceramics

Enzo Cucchi is one of the Italian artists who mainly obtains international honour. His creations, developed inside the Trans-vanguard movement, are characterized by a deep expressive expressionism, often devoted to subjects and landscapes of his country of origin (Marche region).

Still on at MIC is the work of austrian ceramist Thomas Bohle, definitely worth the visit !


Share/Save/Bookmark

Access Ceramics



Ho da poco scoperto il progetto di access Ceramics e l'ho trovato interessante. access Ceramics è una collezione di immagini di opere in ceramica realizzate da artisti contemporanei. Le opere vengono scelte da una commissione di cui fanno parte diversi docenti di college americani, curatori di musei, membri della Archie Bray Foudation e la ceramista Arumy Horie. Le immagini vengono catalogate e sono disponibili sul sito e attraverso Flickr. Questo progetto cerca di colmare un vuoto evidente, quello delle collezioni di immagini di ceramica contemporanea disponibili in rete. Gli artisti per il momento sono poco più di 200 ma si accettano candidature !

http://accessceramics.org/

access Ceramics is a growing collection of images of contemporary ceramics by recognized artists. It is designed for use by artists, arts educators, scholars and the general public, and is intended to fill a void in contemporary ceramics digital image collections on the web. The images are stored within the Flickr photo sharings system, and are accessible through this website as well as the Flickr interface. Submissions are juried by a curatorial boardwhich consists of Ted Vogel, Associate Professor of Art, Studio Head in Ceramics, Department of Art, at Lewis & Clark College, Namita Wiggers, Curator of the Museum of Contemporary Craft in Portland, Oregon, Thomas Orr, Professor of Art and head of Ceramics at the Oregon College of Art and Craft, Richard Burkett, Professor of Ceramics at San Diego State University, and Ayumi Horie, a studio potter and member of the board of directors of the Archie Bray Foundation.
The project is very interesting and the image collection is growing daily. They are open for submission !

Share/Save/Bookmark

Western's Ceramics

















Alla Galleria di New York Lyons Wier sono in mostra alcune ceramiche di Molly Hatch e altri artisti dell'are di new York. La trovo bravissima, e i nuovi pezzi sono molto ironici ...
Questa galleria festeggia il cambio di indirizzo con l'apertura di una sala dedicata alle arti applicate...a causa del rinato interesse del pubblico...a buon intenditor...

Lyons Wier Gallery

542 W. 24th St. , New York

















Coinciding with the move of Lyons Wier Gallery to 542 West 24th Street in January 2011, we are pleased to announce the launch of our new project space, Lyons Wier Limited at 175 Seventh Avenue (@ W.20th St).
Lyons Wier Limited will continue to focus on fine art but also investigate our growing interest in the artisanal and applied arts.
Complementing Matt Straub's Western Pop Art theme, Lyons Wier Limited will be featuring
a selection of handcrafted works by Tristyn Albright (beaded vessels), Jeff Deegan (Western belt buckles), Molly Hatch (ceramic vases), Stepanka Horalkova (ceramic clouds) and Jessie Lazar (ceramic vessels) .

Share/Save/Bookmark

Ceramic Killers







Eccoci a cominciare un nuovo anno ceramico tutti pronti di buoni propositi...beh sentivo di aver bisogno di qualcosa di forte per iniziare
Questo è il lavoro di Lauren Craste ...ceramicida
abbastanza liberatorio non c'è che dire !


Here we are again ! I felt like starting the new ceramic year with something a little stronger than usual... this is the work of Lauren Craste ...ceramic killer

photos: © Galerie SAS 372 Ste Catherine Ouest suite 416 Montréal(Québec)
http://www.galeriesas.com/
Share/Save/Bookmark