Curtis Benzle CV's 5
























Porcelain lighting, detail of Leaf Pyre


CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
CB: Luminoso, sensuale, delicato, dinamico, tranquillo

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
CB: La persistenza e il perfezionismo

CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
CB: Ne ho troppi...comunque sempre funzionali

CV: Da cosa trai ispirazione?
CB: Dalla bellezza intorno a me, talvolta visiva talvolta no

CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
CB: Ovunque ci sia gente amichevole a cui piace la vita (queste persone creano la bellezza fisica che gli altri ammirano)

CV: Five words that describe your work
CB: Luminous, sensual, delicate, dynamic and quiet


CV:What aspect of your personality is more useful in your practice?
CB: Persistence and perfectionist

CV: What is your favourite ceramic piece of all times?
CB: I have too many...always in a functional format though

CV: Where do you get your inspiration from?
CB: The beauty around me. sometimes visual, sometimes not

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
CB: Absolutely anywhere people are friendly and enjoy living.(these people will create the physical beauty others admire).

http://www.benzleporcelain.com
Share/Save/Bookmark

Caroline Slotte













La Poesia degli Oggetti Quotidiani
"Gli oggetti che appartengono alla nostra spera privata ci risvegliano emozioni e ci mettono in connesione con la nostra storia. Sono ricordi tangibili del nostro passato, della storia nostra e della nostra famiglia. In questo modo anche il più umile degli oggetti può essere una chiave per il passato e per il nostro inconscio. La poesia degli oggetti quotidiani, con tutti i ricordi e i legami che questi oggetti contengono, è il punto di partenza della mia ricerca artistica."

Caroline Slotte è una artista finlandese che da diversi anni si dedica alla rielaborazione di vecchie ceramiche. Come in molte aree artistiche, qui la tradizione viene rielaborata creando delle situazioni nuove per nulla scontate. I paesaggi a cui siamo abituati, si sovrappongo ad altri, i dettagli spariscono per poi apparire altrove ricontestualizzati. Il risultato è affascinante e ci fa riflettere sul contenuto che attribuiamo, spesso del tutto inappropriatamente, agli oggetti.
Caroline, grazie al suo talento, gioca con successo con il decoro e il suo significato, i piatti rielaborati sono quelli riccamente decorati da scene bucoliche tipiche della tradizione europea a cavallo tra il Settecento e l'Ottocento.
Dal 2007 l'artista fa parte del The National Norwegian Artistic Research Fellowships Programme, un dottorato di ricerca artistica di cui la Norvegia va giustamente fiera, con un progetto dal titolo Second Hand Stories (Storie di Secoda Mano) per saperne di più visitate il sito:
http://www.kunststipendiat.no/en
http://www.carolineslotte.com











The Poetic of Everyday Objects

Objects in our private sphere stir feelings in us and connect us to our history. They are tangible reminders of the past, of our own life story, and that of the family. In this way the most humble object can function as a key to the past, as a key to our inner. The poetry of everyday objects, with all the memories and associations that these objects contain: that is the starting point for my artistic practise.

Caroline Slotte elaborates our past, reworking old ceramic plates from the European tradition
she skillfully creates new fascinating situations. The plates are cut and re-arranged, often like we do with our memories, investigating the value we address onto simple objects. The result is intriguing and beautiful at the same time, the past becomes present in new stories opening doors towards an unknown future.
Since 2007 she is taking part in The National Norwegian Artistic Research Fellowships Programme with a practise based research project called "Second Hand Stories". Find out more about the project
here.
http://www.kunststipendiat.no/en
http://www.carolineslotte.com




Share/Save/Bookmark

Modern British Potters' book





Uno studio approfondito su 24 artisti, il loro lavoro e il loro studio. Questo libro ci apre un finestra sul lavoro, l'ispirazione e il laboratorio di ogni ceramista. Quasi una mini biografia di molti tra i più interessanti e importanti artisti in circolazione, il libro parla di artisti diversi da chi realizza oggetti di uso domestico a chi si dedica alla scultura, tra cui
Clive Bowen, Walter Keeler, Sandy Brown, Ken Eastman, Neil Brownsword and Claire Curneen.
Un libro visivo ed informativo, che illustra le opere accanto a foto professinali dei laboratori, e un ben scritto riassunto sull'artista. Questo libro dà la possibilità di analizzare contemporaneamente il lavoro di un gruppo di artisti tra i più interessanti, rendendolo accessibile ad un largo pubblico di amanti della ceramica.

Autore
David Whiting, prominenete scrittore e giornalista di artigianato, si occupa da più di 15 anni di ceramica contemporanea. Scrive per Craft Magazine e per Ceramics Monthly, e l'anno scorso ha curato la mostra dal titolo
Functional Form Now alla Galerie Besson. Ha scritto articoli per il Rufford Ceramic Centre e due libri:una monografia su Ewan Henderson pubblicata da Marsdon House nel 1998, Winchcombe Pottery: The Cardew-Finch Tradtion (co-author) pubblicato da White Cockade Publishing a seguito del Leach Pottery restoration programme, e recentemente Prospect, Ten Artists in Clay, il catalogo per la Cardiff School of Art & Design.

Il libro su Amazon

An in-depth study of 24 artists, their work and studios. The book will look at the work, inspiration and the studio of each potter. Almost a mini biography on many of the most prominent and exciting artists around, the book looks at artists making everything from domestic ware to sculpture, and includes Clive Bowen, Walter Keeler, Sandy Brown, Ken Eastman, Neil Brownsword and Claire Curneen amongst many others. Both a visual and informative book, showcasing work alongside professional shots of the artists studios, with a well-written summary of the artist. This book offers an ideal opportunity to review a variety of some of the most interesting potters together, throwing the book open to a wide audience of ceramic lovers.

About the Author

David Whiting is a prominent craft writer who has been active in the field of contemporary studio ceramic art for 15 years. He writes for Crafts magazine regularly as well as Ceramics Monthly, and last year curated a show at Galerie Besson entitled Functional Form Now. He has written articles for Rufford Ceramic Centre and two books: a monograph on Ewan Henderson published by Marsdon House in 1998, Winchcombe Pottery: The Cardew-Finch Tradtion (co-author) published by White Cockade Publishing as part of the Leach Pottery restoration programme, and recently Prospect, Ten Artists in Clay, the catalogue for the Cardiff School of Art & Design.

The book on Amazon
Share/Save/Bookmark

Marek Cecula + Edyta Cieloch


“TREE POT SET” Marek Cecula, Edyta Cieloch Production: Modus Design, Poland


MODUS DESIGN
NEW COLLECTION 2010 ‘ NATURA’
DESIGN MAREK CECULA with EDYTA CIELOCH
www.modusdesign.com

Modus Design nasce dalla mente e dalle mani di Marek Cecula, noto artista della ceramica, designer ed educatore per anni a capo del dipartimento della mitica Parsons School di New York. Modus Design si specializza in ceramiche innovative che integrano l'artigianato e l'industria.

La collezione NATURA nasce dalla collaborazione di Cecula con Edyta Cieloch, ceramista polacca affascinata dal design industriale.

"Questa nuova collezione si basa sull'impronta diretta che elementi naturali come alberi, pietre e terra, lasciano su oggetti in ceramica.
In questo progetto, il designer decide di non dare una nuova forma all'oggetto, ma di diventare mediatore tra elementi naturali e oggetti d'uso.
Il designer diventa un osservatore che seleziona, dalla ricca risorsa della natura, parti e forme che possono essere trasformate in necessità funzionali con il minimo intervento possibile da parte del creatore.
L'intento è quello di introdurre la natura nell'ambiente domestico e offrire oggetti funzionali che conservino il carattere di alberi, pietre e terra.
Sul nostro tavolo da pranzo, queste forme grezze e dalla superficie articolata diventano un ricordo e punto di riferimento per capire quanto ci siamo allontanati dal mondo naturale e come siamo abituati all'estetica creata dall'uomo con tutte quelle linee rifinite che disegnano il nostro mondo utilitaristico."

Marek Cecula

ROCK & SALT by Marek Cecula , Edyta Cieloch

Created by Marek Cecula, noted ceramic artist, designer & educator, Modus Design specializes in innovative ceramic design aligning processes which integrate craft and the industry.

'New collection “Natura” is based on direct imprint of the natural elements like tree, stone and earth on the ceramic objects.

In this work designer choosing not to invent the form of the object,
but to become a mediator between naturally existing elements and the utility.
Designer become an observer who selects from rich resources of nature, parts and shapes that can be translated into functional necessity with minimum intervention from the maker.

The intention is to introduce nature into domestic environment
and offer functional product based on the original character
of tree, stone and earth.

On our dining table those raw and textured forms
become reminder and reference point of a distant
we made from the natural world and how we become
custom to man made aesthetics with all the refine shapes
that forming our utilitarian world.'

Marek Cecula

















Share/Save/Bookmark

Alfredo Gioventù's 5

photo: Opificio Ceramico Alfredo Gioventù @FB

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
AG: Natura - leggerezza - materia - spiritualità - sogno

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
AG: La capacità di fantasticare

CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
AG: La coppa lobata celadon della manifattura song Yiaotan Yao del National Museum di Tokio con doppia cavillatura

CV: Da cosa trai ispirazione?
AG: Dalla sensualità delle forme naturali

CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
AG: In un'isola della Ionia Presocratica














celadon cup,
Tokio National Museum

CV: Five words that describe your work
AG: Nature, lightness, materials, spirituality , dream

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
AG: The ability to daydream

CV: What is your favourite ceramic piece ever?
AG: Double crazing celadon cup from the Song Yiaotan Yao manifacture at Tokio Natinal Museum


CV: Where do you get your inspiration from?

AG: The sensuality of the forms


CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?

AG: on a Pre-Socratic Ionian island

www.alfredogioventu.it
Opificio Ceramico Gioventù on FB
Share/Save/Bookmark

Opificio Ceramico



La Natura e l'Arte

Alfredo Gioventù e Daniela Mangini sono due artisti artigiani; artisti perché lavorano con le regole e gli strumenti delle arti visive, artigiani perché le opere che realizzano sono completamente autoprodotte, fatte a mano con una particolarissima ceramica, da noi sperimentata, che ci permette di reinventare i sassi delle spiagge liguri.
Con le competenze di una antica bottega artigiana e con la consapevolezza culturale che la nostra epoca pretende, affrontano il tema uomo-arte-natura a partire dagli spunti che offre il loro territorio, cercando così di portare nel rito dell'abitare nuovi oggetti o opere dalle forti capacità evocative.
Le opere di questo intraprendente duo ingannano i sensi e i preconcetti, sassi che galleggiano, che si fanno: quadro, teiera, vaso; che sfidano la gravità.
Di queste opere amo sia la parte concettuale che quella sensoriale, chi ha incontrato questi sassi non può che ammirarne la naturale bellezza ed armonia. Questo però non basta all'Opificio Ceramico, che si getta senza esitazione in sempre nuove avventure. Visitate il loro sito (dotatevi po' di pazienza) e scoprirete un mondo affascinante.
photo: Rosa Biagi della galleria TerreRare
http://www.alfredogioventu.it
Opicifio Ceramico su FB



Nature and Art

Alfredo Gioventù and Daniela Mangini are two craftsmen/artists; artists because the work within the rules and using the tools of visual art; craftsmen bhecuse their pieces are entirely self-made, hand-made with a special ceramic material created by them, that resemble the pebbles on Liguria's beaches. With the experience of a traditional pottery and the cultural knowledge claimed by our times, they face the theme Man-Art-Nature taking as a starting point the environment of Liguria, ( a beautiful region of north-west Italy), trying to bring new objects and strong evocative images into the art of living.
The work of this enthusiastic duo plays around with our senses and our prejudices, floating pebbles, bi-dimensional pebbles, defying gravity pebbles, hollow pebbles and pebbles-pots. I love both the conceptual and the sensual work behind these creations, looking at them you can't stop admiring their natural beauty and harmony. This is not enough for Opificio Ceramico, that is tirelessly looking for new adventures. Visit their site , some patience required, and re-discover the beauty of Nature.
http://www.alfredogioventu.it
Opicifio Ceramico on FB



Share/Save/Bookmark

Curtis Benzle


Sentimental Journey @Benzleporcelain.com

Curtis Benzle, Mago della porcellana
E' da qualche tempo che inciampo nelle opere di Curtis Benzle, un ceramista americano di indubbia capacità e pazienza ma con risultati, a mio parere, non sempre entusiasmanti. Certo mi piacerebbe vedere le sue opere dal vivo, la trasparezza e la leggerezza della porcellana sembrano farla volare; ma la complicatezza dell'esecuzione e l'eccessiva raffinatezza del risultato me lo rendono distante. Inserito in Masters: Porcelain: Major Works by Leading Ceramists, è sicuramente un gran maestro nell'uso della tecnica giapponese del nerikomi ( sconsigliata a chiunque come me, non abbia una goccia di masochismo o pazienza, nelle vene ). E' comuque un artista interessante proprio per l'uso di questa tecnica insieme a quella del kintsugi, ma spesso il risultato è troppo. Se volete saperne di più:
http://www.benzleporcelain.com
http://www.studiopottery.co.uk/images/other/benzle.pdf
http://www.youtube.com/watch?v=g79iMWlOtRM

Su you tube c'è una sua affascinante dimostrazione così capirete di cosa parlo (questa è la prima di quattro parti...) :


Curtis Benzle, Porcelain Magician
Lately, I've stumbled frequently on this artist's work. Curtis Benzle is an American ceramist of great skills and patience but his work is often obscure to me. Benzle is just too good, and his works feel distant, maybe I should see them for real, I am sure I'll be hypnotize by the wonders of colours and translucency. Benzle's work appears on Masters: Porcelain: Major Works by Leading Ceramists, and his exhibition in 2009 was considered one of the best of the year. His use of nerikomi tecnique ( not reccomende if you, like me, lack even a drop of masochism and patience in your blood) and kintsugi and the extreme thinness and the use of colors and patterns appear to be, too much for me to take in, but photography is often misleading, so rest the case... for now. None the less I have to agree that he is a real master and to understand what I'm talking about watch his You Tube series...

http://www.benzleporcelain.com
http://www.studiopottery.co.uk/images/other/benzle.pdf
http://www.youtube.com/watch?v=g79iMWlOtRM
Share/Save/Bookmark

Giorgia Brunelli's 5



"Pensieri in libertà"

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
GB: leggerezza, ironia, imperfezione, poesia, fragilità

CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
GB: La parte sognante

CV: Qual'e il pezzo in ceramica che ami di più ?
GB: Non ce n'è uno in particolare. Cambiano con l'umore, ma nell'ultimo periodo amo Pensieri in libertà. Un Pannello in ferro acidato e cerato diametro 1 mt. e composizione di ca. 250 micro ciotole in porcellana di Limoges, fissate sul pannello grazie a minuscole calamite.
La composizione è liberamente componibile, per questo si intitola così.

CV: Da cosa trai ispirazione?
GB: Molto dalla natura, soprattutto il microcosmo. Ma alle volte le idee scendono dall'alto, senza preavviso....

CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
GB: Mi sta bene dove vivo adesso (Ravina in provincia di Trento), in mezzo al verde, vorrei solo una casa più grande con un laboratorio immenso....


CV: Five words that describe your work
GB: Lightness, irony, imperfection, poetry, fragility

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
GB: The dreamer

CV: What is your favourite ceramic piece ever?
GB: They often change but lately I like very much "Pensieri in Libertà" (i.e. Free Thoughts).
An acid treated and waxed iron panel of 1 meter diameter with around 250 micro porcelain bowls attached to it by tiny magnets. The composition can be freely arrange, that's where it gets its name.

CV: Where do you get your inspiration from?
GB: From nature especially the microcosm, but often ideas come unexpected from above.

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
GB: I like where I'm living now (Ravina, Trentino), surrounded by nature, but I'd love to have a bigger house and a huge studio

Terra Blu - Laboratorio di materiali e idee
http://www.terra-blu.it

Share/Save/Bookmark

Anat Shiftan

Anat Shiftan, Still Life
@Greenwhich House Pottery

"La contemplazione della natura è un trampolino per l'espressione artistica; un sforzo per svegliare un senso di meraviglia nella natura; nella magia dello sguardo sulla realtà; la bellezza e l'ambivalenza avvolte nella natura, e l'aspetto politico di "impacchettare" la natura in un'opera d'arte" (Anat Shiftan's Statement)

La bellissima Greenwhich house Pottery di New york opsita fino al 6 marzo le opere dell' artista israeliana Anat Shiftan.
Il suo lavoro esamina il significato dell'uso della natura nelle opere d'arte. nella serie Still Life, la Shiftan,ricrea
tridimensionalmente con la ceramica disegni antichi di nature morte e di tema botanico. L'intento e di far percepire a chi osserva, come la visione della natura venga elaborata attraverso ricordi, conoscenze e influenze culturali.
Per vedere altri lavori di questa artista si può andare sul sito della Galleria Anelle Gandelman.


'LOOKING AT NATURE is a springboard for artistic expression; an effort to awaken a sense of wonder in
nature; in the magic of looking at reality; the beauty and the ambivalence enfolded in nature; and the political aspect of “packaging” nature in the art object.'

The beautiful Greenwhich House Pottery hosts until the 6th of March, the work of the Israeli artist Anat Shiftan. Shiftan’s own work in clay explores , the subject of ambivalence in floral and zoological imagery and the representation of nature in art. Her printed images reflect on the dialectic relations between man and nature, focusing on the ambivalence reflected in the heroic yet destructive aspect of human intervention in nature, nature's response, and the glorification of both.
To see more of Anat's work visit Anelle Gandelman's site.

http://greenwichhouse.org/programs/arts/pottery/exhibitions/anat-shiftan
http://www.anellegandelman.com/anat.html
Share/Save/Bookmark

Laboratorio Terra Blu



Terrablu è un laboratorio di materiali e idee situato in provincia di Trento. Dal 1997 ha intrapreso un percorso di ricerca attraverso forma, colore, materia, cominciando dalle terre e accogliendo via via nelle mani i materiali più diversi: legno, ferro, alluminio, cemento, carta, stoffa, foglie d'autunno, conchiglie, sassi, bottoni, vecchie cose. Umile tentativo di proporre oggetti utili ed anche inutili, creati con amore, ognuno diverso dall'altro e di portare la poesia della creazione nelle case di chi lo desidera.

La sensibilità finale che appartiene a queste creazioni mi ha molto colpito e ho pensato che fosse interessante mostrare come anche la poesia sia fatta di piccoli frammenti insignificanti nella loro solitudine, ma indispensabili per l'armonia finale.

Giorgia Brunelli, mi ha spedito queste fotografie scattate durante la realizzazione dell'opera Fragore e Silenzio

Terra Blu is a ceramic studio situated near the city of Trento in northern Italy. Since 1997 , Terra Blu has started a journey searching through form, color, material; starting from clays and embracing step by step very different materials like: wood, iron, aluminium, cement, paper, fabric, autumn leaves, shells, stones, old things. In an attempt to propose some useful and other useless objects, created with love, every one different from the other, and to bring the poetry of creation in the homes of those who desires it. The poetic sense of these creations has touched me deeply, and I thought was interesting to see how even poetry is created by little pieces, insignificant in their solitude, but fundamental to achieve a final harmony. Giorgia Brunelli has sent me these pictures taken during the creation of the piece Fragore e Silenzio (i.e. Roar and Silence)












Share/Save/Bookmark

Slow Pottery


Tree in a Vegetable Garden
by Paul Scott & Ann Linnemann,
photo: Richard Battye


Ceramica Slow

Anche il mondo dell'artigianato si interroga sulla velocità e sulla sua influenza sul processo creativo. Storicamente legato a tempi lunghi e laboriosi, l'artigianato non è rimasto del tutto immune all'accelerazione di questi anni adattandosi a questo mondo sempre di corsa. Non solo la velocità ma anche l'attenzione verso l'arista e la nascita dell'opera sono punti fondamentali su cui rifletttere. L'organizzazione inglese Craftspace nasce per dare la possibilità all'artiginato di crescere e allargare i propri confini e riflettere su se stesso e sul suo ruolo nella società. Il movimento Slow è arrivato anche qui e Taking Time è la sua vetrina. Questa esposizione curata da Helen Carnac, presenta la riflessione di diciannove artisti sulle idee legate al movimento Slow:
il tempo e imetodi, i materiali e il loro valore, la posizione geografica e la sua influenza, le relazioni con l'ambiente e la mutata natura dellla produzione e del consumo.
Tree in a Vegetable Garden, nasce dalla collaborazione di Paul Scott(dall'Inghilterra) & Ann Linnemann ( dalla Danimarca), le immagini riportate sulle forme create a mano, provengono da alcune mappe trovate al museo di Birmingham.
Fino al 10 Marzo la mostra itinerante è ospitata dall'organizzazione Innovative Craft ai Dovecot Studios di Edinburgo, per maggiori informazioni:
http://takingtime.org/
http://www.innovativecraft.co.uk
http://makingaslowrevolution.wordpress.com

Taking Time: Craft and the Slow Revolution

The Slow Movement is pervading to the world of Crafts. Stressed by the ever growing paste of this not so civilized era, craft artists are starting to reflect upon their practice and its relation with time and society. Locations, productions, value and influence of the environment, are also key points for a new revolution of the handmade. The U.K. based organization Craftspace was born out of the need encourage and to push the boundaries of craft practice, and the exhibition Taking Time reflects the thoughts of nineteen artists on the issues started by the Slow Movement. Helen Carnac curated the exhibition ( for a short film go to http://takingtime.org/) that is hosted until the 10th of march by Innovative Craft and Davecot Studios at Davecot in Edinburgh.

http://takingtime.org/
http://www.innovativecraft.co.uk
http://makingaslowrevolution.wordpress.com
Share/Save/Bookmark

Patrick Colhoun's 5






Gilded Cage
Patrick Colhoun vive e lavora a Belfast, in Irlanda del Nord. Il suo lavoro può essere visto sul sito www.patrickcolhoun.com
In gran parte autodidatta, Patrick Colhoun è creasciuto da un iniziale interesse al lavoro sul tornio a combinare questa tecnica con la costruzione manuale, per esplorare forme e superfici diverse.
"A questo punto della mia carriera ceramica, cerco continuamente di allargare i confini della creatività, della forma e della finitura. Penso che lo farò sempre. Lavoro principalmente con creta nera, che mi concede il lusso di lasciare, di volta in volta, alcune parti 'nude'. Sono anche molto interessato ad esplorare come alcuni materiali, come il metallo si combinano con la ceramica."
Nelle esposizioni Patrick è portato ad usare la narrativa per aiutare a descrivere il significato dietro le sue creazioni, e per creare una connessione tra loro.

CV:5 Parole che descrivano le tue opere
PC: Imparare, imparare, imparare, imparare sempre.

CV:Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
PC: Perseveranza, tenacità e la curiosità di sapere quanto posso essere bravo! E anche il desiderio di essere diverso.


(left) Belfast, Not Yet the Big Fish

CV:Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
PC: La prima volta che ho lavorato al tornio e ho creato una forma che assomigliava a una ciotola, è stato molto bello. Il mio pezzo preferito è sicuramente quello della mia prima mostra in pubblico, Belfast, Not Yet the Big Fish, che spiega come Belfast, anche se in una nuova era pacifica, ha ancora una popolazione molto divisa e frammentata.

CV: Da cosa trai ispirazione?
PC: Molto dalla voglia di rendere il mio lavoro diverso, unico, che spicchi rispetto agli altri. Diverse cose mi ispirano a seconda dei momenti, la mia prima mostra è stata ispirata da un periodo di disoccupazione, altre influenze sono sicuramente il fatto di essere cresciuto in Irlanda del Nord e l'interesse nell'esplorare come materiali diversi funzionano insieme, sempre cercando di essere differente.

CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
PC: Belfast. Essendo creasciuto attraverso glia nni problematici dell'Irlanda del Nord, adesso sembra esserci un certo grado di normalità, sta diventando interessante sarebbe un peccato mollare adesso.
Carcass
Patrick Colhoun lives and works in Belfast, Northern Ireland. His work can be seen on www.patrickcolhoun.com
Largely self-taught, Patrick Colhoun has expanded upon an early interest in throwing by combining this with coiling and hand building to explore different shapes and textures.
‘At this stage of my ceramics career, I am striving to push boundaries all the time in terms of creativity, form and finish. I suspect I always will. I am working largely with black clay which allows me the luxury of leaving parts of the work raw from time to time. I am also particularly interested in exploring how certain materials, such as metal and ceramics work together.’When exhibiting, Patrick is particularly keen on using narrative to help to describe the meaning behind his pieces, often using the narrative to create a connection between them.

CV: Five words that describe your work
PC:Learning, learning, learning, always learning!

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
PC:Perseverance, tenacity and the curiosity to know how good I can be! Also the desire to be different.

CV:What is your ceramic piece ever?
PC:The first time I threw something on the wheel that turned into a shape resembling a bowl was very cool! My favourite ever piece has to be my first public exhibit, called Not Yet the Big Fish, which explained how Belfast, though going through a new peaceful era, still contained a very fragmented and divided population.

CV:Where do you get your inspiration from?
PC:Mostly from the desire for my work to be different, to be unique and to stand out from others. I am inspired by different things at different time, my first solo exhibition was inspired by going through a process of redundancy, other influences include growing up in Northern Ireland and exploring how different materials can be used together, at all times trying to be different!

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
PC: Belfast. Having grown up through the troubles in Northern Ireland, the place is starting to have a certain degree of normality, it’s becoming quite cool, would be a shame to bale out now!
Share/Save/Bookmark

Books

















Contemporary Ceramics

by Emmanuel Cooper

In autunno è uscito un nuovo libro sulla ceramica contemporanea edito dalla prestigiosa Thames and Hudson.
Ad opera di Emmanuel Cooper, ceramista e direttore della mia bibbia Ceramic Review, nonchè professore emerito del mitico Royal College of Art, questo libro ci regala un panorama sulle opere più innovative dalle installazioni all aproduzione di oggetti funzionali.
Correlato da bellissime immagini, è diviso in 5 capitoli ognuno dedicato ad un particolare uso della ceramica. La copertina è dedicata a Barnaby Barford, ceramista inglese che recupera vecchie statuette in porcellana con cui ricrea nuovi ironici scenari. Malgrado non troppo approfondito questo libro apre una finestra sui diversi aspetti e le diverse possibilità della ceramica contemporanea. Da Novembre fa parte della mia libreria.
Si trova su Amazon e su Libreriauniversitaria.it

Contemporary Ceramics, edited by the marvellous Thames and Hudson, is a catalogue of what has been going on for the past 10 years in the world of ceramics. Edited by Emmanuel Cooper, practising ceramist, writer, editor of my personal bible Ceramic Review and professor at the Royal College of Art, this book takes us on a guided tour across different field of ceramic art. We start from functional ceramics, pass the sculptures, turn at the installation all the way to the collaboration between the industries and the artist. The cover is dedicated to Barnaby Barford, english ceramist who re-work old porcelain figurines into new ironic and often slightly disturbing scenarios. Since November Contemporary Ceramics occupies a space in my library. The book is available through Amazon.
Share/Save/Bookmark

Mid-Century Style in N.Y.

















Peter Voulkos demostrating at GHP in 1961

La prima mostra dell'anno guarda stranamente al passato, in particolare alla ceramica del dopoguerra. La Greenwhich House Pottery, ormai passati i 100 anni di vita ci invita a guardare indietro ad un periodo estremamente fruttuoso. Peter Voulkos, Lucie Rie, Beatrice Wood, e Bernard Leach, sono alcuni dei ceramisti, che insieme ad altrettanti designer ci riporteranno indietro in una installazione post bellica. La mostra apre domani 7 Gennaio all GHP di New York.

Mid-Century Style and Studio Pottery Opens Jan. 7th!
Tomorrow, just at the beginning of the new year, starts an exhibition that takes us back in time. Ceramists like Peter Voulkos, Lucie Rie, Beatrice Wood, and Bernard Leach together with other equally important designers, recreate the magic of a postwar atmosphere at the fabulous Greenwhich House Pottery. The one and only Pottery in Manhattan, now past the 100yrs of activity, has hosted many great artists and tomorrow opens a window into our interesting past.
I greatly reccomend a visit.


This is what it looked like in 1958


Share/Save/Bookmark

Autumn Slideshow

In questi giorni di vacanza vi lascio in compagnia di una carrellata dei pezzi di cui abbiamo parlato nell'ultima stagione.
Godeteveli!

During this Christmas break I leave you with a slideshow of the works we covered in the past season.
Enjoy!


Share/Save/Bookmark

Christmas Card

Among the cards I recieved I love this one from the
Yorkshire Sculpture Park:

Merry
Christmas! Buon Natale!
Share/Save/Bookmark

Rafa Perez '5








Rafa Perez è membro dell' Accademia Internazionale della Ceramica e un ceramista molto interessante sia nelle sue creazioni tridimensionali che nell'uso della creta nei suoi dipinti.
www.rafaperez.es/en
























Qui risponde alle nostre 5 domande:

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere
RP: Ricerca, sorpresa, bellezza, forza ed equilibrio

CV:Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?
RP: La curiosità

CV:Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?
RP: Non ho un pezzo preferito

CV: Da cosa trai ispirazione?
RP: Dal lavoro

CV:Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
RP: In Corea del Sud

Rafa Perez is a Member of the International Academy of Ceramics and a very interesting artist for the use of clay in his sculptures and in his paintings. Go to www.rafaperez.es/en/ for more images and information.
Here Rafa answers our 5 questions

CV: Five words that describe your work
RP:
INVESTIGATION,SURPRISE, BEAUTY, STRENGTH AND BALANCE

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
RP: CURIOSITY

CV: What is your favourite ceramic piece ever?
RP: I HAVE NOT ANY FAUVORITE PIECE

CV: Where do you get your inspiration from?
RP: FROM THE WORK

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
RP:
SOUTH COREA

Share/Save/Bookmark

HANS VANGSØ





HANS VANGSØ
Large squared jar, 2009, hardfired stoneware

© Galerie Besson

HANS VANGSØ at Galerie Besson

Ultimi giorni per evdere alla mitica Galerie Besson di Londra la mostra di HANS VANGSØ. Ceramista danese che coniuga la semplicità della tradizione scandinava con la bellezza degli smalti orientali. Dai lavori più grandi a le forme più piccole le sue creazioni parlano ai nostri sensi. la mostra è visibile on-line www.galeriebesson.co.uk/vangso2009.

Last days for the exhibition of Danish artist HANS VANGSØ at the unbeatable Galerie Besson in London. VANGSØ with his incredible talent conjugates the simplicity of Scandinavian tradition with the sensuality of the Far East. Whether bowls, pots or vases, his beautiful works, speak openly to our senses. On line at www.galeriebesson.co.uk/vangso2009.
Share/Save/Bookmark

Christmas Ceramics


















Con l'arrivo del Natale molti artisti aprono i loro laboratori per chi è in cerca di regali speciali. Le fiere e i mercatini impazzano. Non ho avuto tempo di guardarmeli tutti, c'è sicuramente il sale di Etsy che và considerato... Comunque vorrei usare questo spazio per tutti. Dovumque voi siate, se volete potete usare i commenti per inserire un link o mandarlo direttamente al mio indirizzo: om@ceramicvision.net

ah dimenticavo... Auguri!

Christmas is almost here and many artists open their studios to the public in search of that special present. I didn't have the time to go through them all (... I am too looking for that special present !), so I would like to use this space for everyone. Wherever you are, let us know what you are doing by using the comments or send my a mail at: om@ceramicvision.net

by the way ...Happy Holidays !

a Roma:


Share/Save/Bookmark

Ceramics at ART BASEL












Kumie Tsuda, secret in a pocket, 2008
@Tomio Koyama Gallery

La presenza della ceramica nel mondo dell'arte, quella con la A maiuscola, sta timidamente crescendo. Eventi come quello di Basilea, avanguardia contemporanea, ha ospitato nella sua versione invernale a Miami alcuni artisti interessanti.
La Galleria Tomio Koyama di Tokio, che rappresenta moltissimi artisti importanti dalle diverse espressioni, ha portato a Miaimi le opere della giovane Kumie Tsuda. Questa artista crea con la ceramica installazioni formate da tanti piccoli elementi che ricreano un'atmosfera surreale. Belle ed insolite le sue creazioni, sul sito della galleria trovere più informazioni ed una bella intervista.
Cambiando continente, ci spostiamo in Brasile dove la galleria di Laura Marsiaj ci propone un artista che lavora riassemblando pezzi di porcellana molto kitsch. Barrão incolla insieme frammenti di oggetti di uso comune sovvertendo la loro funzione e ridicolizzando la loro esistenza.
Questi nuovi assemblaggi ci propongono una realtà mostruosa fatta di cani con teste multiple e manici di tazzine. I prezzi esorbitanti sono ben lontani da quelli che conosciamo nel mondo della ceramica e la tecnica dell'assemblaggio la trovo ormai troppo inflazionata. Questo il sito della Galeria Laura Marsiaj.

















Barrão, Pastores [Shepherds], 2009
Ceramics and epoxi glue
@Galeria Laura Marsiaj

Ceramics is slowly entering the temples of contemporary Art ( with a capital A). Art Basel presented last week in its glitzier version in Miami, had some (too few!) ceramic pieces. Tokyo Gallery Tomio Koyama represent the young artist Kumie Tsuda. Her work made of little objects/figures filled the space with a dreamlike air. I like her work, and on the site of the gallery you can find more images and a charming interview. From the other side of the world Galeria Laura Marsiaj, exhibits the work of brazilian artist Barrão. With the help of epoxy glue he re-assembled bits and pieces of super kitsch porcelain. The result is a monstrous object like a multi headed dog with spouts and handles. The prizes are crazy, something that usually doesn't apply for ceramics. Even though I recognize the irony and the critique hidden behind the german shepards, I am not entirely convinced by this over exploited technique of gluing together pieces of old figurines.
Share/Save/Bookmark

Jakarta Contemporary Ceramic Biennale































Biennale around the World

19 December 2009 – 20 January 2010

"La prima biennale di ceramica contemporanea, è un tentativo di mappare la pratica artistica contemporanea, non solo in Indonesia, ma anche nel sud Est Asiatico e nel mondo. In questo primo evento importanti figure del mondo dell'arte si occuperanno della selezione, rispettivamente Asmujo J. Irianto e Rifky Effendy. Dall'indonesia parteciperanno F. Widayanto, Nurdian Ichsan, Nia Gautama, Lie Fhung, Albert Yonathan Mirjam Veldhuis dall'Olanda e Jason Lim da Singapore; e altri dalla Thailandia, Malesia e Filippine.
I lavori presenteranno diversi valori e tecniche artistiche, basati sul vasellame, sulla scultura e sul concetto, inclusi artisti provenienti dalla scultura come
Wiyoga Muhardanto e Handiwirman Saputra."
http://jakartacontemporaryceramic.wordpress.com



Jakarta Contemporary Ceramic Biennale #1 held in North Art Space (NAS), Pasar Seni Ancol, is an attempt to map the practice of contemporary art, not only in Indonesia but also in South-east Asia countries and worldwide. In its first event—the initiation—there are prominent figures in art world, teaming up as a curator team that would do the selection namely Asmujo J. Irianto and Rifky Effendy. They both sort out the talented ceramic artists. From Indonesia, the artists who participate in the event are F. Widayanto, Nurdian Ichsan, Nia Gautama, Lie Fhung, Albert Yonathan, and many more; Mirjam Veldhuis from the Netherlands and Jason Lim from Singapore; also the ones from Thailand, Malaysia and Philippines. The artworks are showing various techniques and artistic values, based on pottery, sculpture, and concepts, including artists with the background of sculpting such as Wiyoga Muhardanto and Handiwirman Saputra.
http://jakartacontemporaryceramic.wordpress.com

Share/Save/Bookmark

Antonella Cimatti's 5

Antonella Cimatti è una bravissima ceramista di Faenza. Le sue crespine in paperclay hanno fatto il giro del mondo. Per maggiori informazioni questo è il suo sito: http://www.antonellacimatti.it/
Sabato 12 Dicembre l'artista presenterà a Feanza, da Muky alla Loggietta del Trentanove, uno slideshow Faenza.Cina sull'esperienza creativa con artisti internazionali presso la città di Foshan in Cina.

CV: 5 Parole che descrivano le tue opere

AC: Leggerezza, fragilità, immaterialità, luce, ombra


CV: Che aspetto della tua personalità ti è più utile nel tuo lavoro?

AC: La femminilità

CV: Qual'e il tuo pezzo in ceramica preferito?

AC: Le ultime installazioni con le fibre ottiche e i leds intitolate "trame di luce", la luce finalmente avvolge e sostiene le porcellane, rendendole vibranti e leggere

CV: Da cosa trai ispirazione?

AC: Una rilettura del passato per me è sempre un punto di partenza, fare un giro ogni tanto al bel Museo che abbiamo a Faenza, significa trarre tanta ispirazione. Sono sempre stata attratta dalle crespine del '600, che ho appunto rieditato nel 2005, poi traggo ispirazione dal mondo della moda del design.


CV: Se potessi scegliere dove vivere/lavorare nel mondo, dove andresti?
AC: Non saprei, ci sono talmente tanti posti belli nel mondo!!! sono molto attratta dall'oriente, ma non mi dispiacerebbe per qualche breve periodo neppure Parigi o Londra.


Antonella Cimattiu is an excellent ceramist from the town of Faenza, in Italy. Her work with paperclay crespine has travveled worldwide. For more info http://www.antonellacimatti.it
On the 12 of December she will be presenting at Muky in Faenza, Faenza.Cina, a slideshow about a collaboration among international artists, that took place in Falong, China.

CV: Five words that describe your work
AC: Lightness, fragility, immateriality, light, shadow

CV: What aspect of your personality is more useful in your practice?
AC: Femininity

CV: What is your favourite ceramic piece ever?
AC: My latest creations with optic fibres and led lights, titled 'Weft of Light', the light surrounds and sustains the porcelains making them vibrant and light.


CV: Where do you get your inspiration from?
AC: A new interpretation of the past is my starting point, paying a visit to the beautiful Museum we have in Faenza is an endless source. I've always been inspired by 17th century crespine (A headdress worn by women, usually made of or knitted mesh), that I re-create in 2005, and also by the world of fashion and design.

CV: If you could choose where to live/work in the world, where would you go?
AC: I don't know, there are so many beautiful places in the world!! I'm very attracted by the far east, but a wouldn't mind some short stay in either London or Paris.

Share/Save/Bookmark